Paroles et traduction Daniel Darc - Les Champs-Elysées
Je
m'baladais
sur
l'avenue,
le
cœur
ouvert
à
l'inconnu
Я
брел
по
проспекту,
с
открытым
сердцем
навстречу
неизвестному
J'avais
envie
de
dire
bonjour
à
n'importe
qui
Мне
хотелось
поздороваться
с
кем
угодно.
N'importe
qui
et
ce
fut
toi,
je
t'ai
dit
n'importe
quoi
Кто
угодно,
и
это
был
ты,
я
сказал
тебе
все,
что
угодно
Il
suffisait
de
te
parler,
pour
t'apprivoiser
Достаточно
было
поговорить
с
тобой,
чтобы
приручить
тебя.
Aux
Champs-Élysées,
aux
Champs-Élysées
На
Елисейских
полях,
на
Елисейских
полях
Au
soleil,
sous
la
pluie,
à
midi
ou
à
minuit
На
солнце,
под
дождем,
в
полдень
или
в
полночь
Il
y
a
tout
ce
que
vous
voulez
aux
Champs-Élysées
На
Елисейских
полях
есть
все,
что
вы
хотите
Tu
m'as
dit
"j'ai
rendez-vous
dans
un
sous-sol
avec
des
fous
Ты
сказал
мне:
"у
меня
встреча
в
подвале
с
сумасшедшими
Ils
vivent
la
guitare
à
la
main,
du
soir
au
matin"
Они
живут
с
гитарой
в
руках
с
вечера
до
утра"
Alors
je
t'ai
accompagnée,
on
a
chanté,
on
a
dansé
Поэтому
я
сопровождал
тебя,
мы
пели,
танцевали.
Et
l'on
n'a
même
pas
pensé
à
s'embrasser
И
мы
даже
не
подумали
о
поцелуях
Aux
Champs-Elysées,
aux
Champs-Elysées
На
Елисейских
полях,
на
Елисейских
полях
Au
soleil,
sous
la
pluie,
à
midi
ou
à
minuit
На
солнце,
под
дождем,
в
полдень
или
в
полночь
Il
y
a
tout
ce
que
vous
voulez
aux
Champs-Elysées
На
Елисейских
полях
есть
все,
что
вы
хотите
Hier
soir
deux
inconnus
et
ce
matin
sur
l'avenue
Вчера
вечером
двое
незнакомых
людей,
а
сегодня
утром
на
проспекте
Deux
amoureux
tout
étourdis
par
la
longue
nuit
Две
влюбленные,
ошеломленные
долгой
ночью
Et
de
l'Étoile
à
la
Concorde,
un
orchestre
à
mille
cordes
И
от
звезды
до
согласия-оркестр
на
тысячу
струн
Tous
les
oiseaux
du
point
du
jour
chantent
l'amour
Все
птицы
в
дневное
время
поют
любовь
Aux
Champs-Elysées,
aux
Champs-Elysées
На
Елисейских
полях,
на
Елисейских
полях
Au
soleil,
sous
la
pluie,
à
midi
ou
à
minuit
На
солнце,
под
дождем,
в
полдень
или
в
полночь
Il
y
a
tout
ce
que
vous
voulez
aux
Champs-Elysées
На
Елисейских
полях
есть
все,
что
вы
хотите
Aux
Champs-Elysées,
aux
Champs-Elysées
На
Елисейских
полях,
на
Елисейских
полях
Au
soleil,
sous
la
pluie,
à
midi
ou
à
minuit
На
солнце,
под
дождем,
в
полдень
или
в
полночь
Il
y
a
tout
ce
que
vous
voulez
aux
Champs-Elysées
На
Елисейских
полях
есть
все,
что
вы
хотите
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Delanoe, Michael Antony Deighan, Michael Wilshaw, Michael Wilshaw
Adaptation De Pierre Delanoe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.