Daniel Darc - Psaume 23 - Texte Adapté De La Bible - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Darc - Psaume 23 - Texte Adapté De La Bible




Psaume 23 - Texte Adapté De La Bible
Psalm 23 - Text Adapted From The Bible
Le seigneur est mon berger
The Lord is my shepherd
Je ne manque de rien
I don't miss anything
Sur des prés d'herbe fraiche
On meadows of fresh grass
Il me fait reposer
He makes me rest
Il me mène vers les eaux tranquilles
He leads me to the quiet waters
Et me fait revivre
And brings me back to life
Il me conduit par le juste chemin
He leads me by the right path
Pour l'honneur de son nom
For the honor of his name
Si je traverse les ravins de la mort
If I cross the ravines of death
Je ne crains aucun mal
I fear no evil
Car tu es avec moi
Because you are with me
Ton baton nous guide et me rassure
Your baton guides us and reassures me
Tu prépare la table pour moi
You're setting the table for me
Devant mes ennemis
In front of my enemies
Tu répends le parfum sur ma tête
You spread the perfume on my head
Ma coupe est débordante
My cup is overflowing
Grâce et bonheur m'accompagnent
Grace and happiness accompany me
Tous les jours de ma vie
All the days of my life
J'habiterai la maison du seigneur
I will dwell in the house of the lord
Pour la durée de mes jours
For the duration of my days
Le seigneur est mon berger
The Lord is my shepherd
Je ne manque de rien
I don't miss anything
Sur des prés d'herbe fraiche
On meadows of fresh grass
Il me fait reposer
He makes me rest
Grâce et bonheur m'accompagnent
Grace and happiness accompany me
Tous les jours de ma vie
All the days of my life
J'habiterai la maison du seigneur
I will dwell in the house of the lord
Pour la durée de mes jours
For the duration of my days
Le seigneur est mon berger
The Lord is my shepherd
Je ne manque de rien
I don't miss anything
Sur des prés d'herbe fraiche
On meadows of fresh grass
Il me fait reposer
He makes me rest
Le seigneur est mon berger
The Lord is my shepherd
Je ne manque de rien
I don't miss anything





Writer(s): frédéric lo, traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.