Daniel Darc - Psaume 23 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Darc - Psaume 23




Le Seigneur est mon berger:
Господь-мой пастырь:
Je ne manque de rien.
Я ни в чем не скучаю.
Sur des prés d′herbe fraiche
На лугах с свежей травой
Il me fait reposer
Он заставляет меня отдыхать.
Il me mène vers les eaux tranquilles
Он ведет меня к тихим водам
Et me fait revivre;
И оживляет меня;
Il me conduit par le juste chemin
Он ведет меня по верному пути
Pour l'honneur de Son nom
Ради чести его имени
Si je traverse les ravins de la mort,
Если я пройду через овраги смерти,
Je ne crains aucun mal,
Я не боюсь никакого вреда,
Car Tu es avec moi:
Потому что ты со мной.:
Ton bâton me guide et me rassure.
Твоя палка направляет меня и успокаивает.
Tu prépares la table pour moi
Ты готовишь для меня стол.
Devant mes ennemis;
Перед моими врагами;
Tu répands le parfum sur ma tête,
Ты распространяешь аромат на мою голову.,
Ma coupe est débordante
Моя чашка переполнена
Grâce et bonheur m′accompagnent
Благодать и счастье сопровождают меня
Tous les jours de ma vie;
Каждый день моей жизни;
J'habiterai la maison du Seigneur
Я буду жить в доме Господа
Pour la durée de mes jours
На протяжении моих дней
Le Seigneur est mon berger
Господь-мой пастырь
Je ne manque de rien
Я никогда не
Sur des prés d'herbe fraîche
На лугах со свежей травой
Il me fait reposer
Он заставляет меня отдыхать.
Grâce et bonheur m′accompagnent
Благодать и счастье сопровождают меня
Tous les jours de ma vie
Каждый день моей жизни
J′habiterai la maison du Seigneur
Я буду жить в доме Господа
Pour la durée de mes jours
На протяжении моих дней
Le Seigneur est mon berger
Господь-мой пастырь
Je ne manque de rien
Я никогда не
Sur des prés d'herbe fraîche
На лугах со свежей травой
Il me fait reposer
Он заставляет меня отдыхать.
Le Seigneur est mon berger
Господь-мой пастырь
Je ne manque de rien
Я никогда не





Writer(s): Frédéric Lo, Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.