Daniel Darc - Rouge rose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Darc - Rouge rose




Эй, эй
Serait-ce le vent
Будет ли это ветер
Serait-ce la pluie
Будет ли это дождь
Serait-ce simplement l′ennui
Будет ли это просто скукой
Toi tu m'attends
Ты ждешь меня.
Moi je m′enfui
Я убегаю.
Tu pleureras toute la nuit
Ты будешь плакать всю ночь напролет.
Mon amour la nuit ne dure pas
Моя любовь ночью не длится долго
Le soleil rouge rose détruit tout chaque fois
Розово-красное солнце уничтожает все каждый раз
Combien de roses à peine écloses
Сколько роз едва вылупилось
M'as-tu offert souviens-toi
Ты предложил помни
Elles sont fanées
Они выцветают.
Comme ces années vécues entre toi et moi
Как те годы, которые мы с тобой прожили
Mon amour la nuit ne dure pas
Моя любовь ночью не длится долго
Le soleil rouge rose détruit tout chaque fois
Розово-красное солнце уничтожает все каждый раз
Est-ce au levant?
Это в Леванте?
Est-ce dans la nuit que je dirais je t'en prie
Может быть, ночью я скажу, пожалуйста
Je t′aimais tant
Я тебя люблю
Ouais
Ага
Mais pourtant
Но все же
Je crois que c′est bien fini
Я думаю, что все кончено.
Mon amour la nuit ne dure pas
Моя любовь ночью не длится долго
Le soleil rouge rose détruit tout chaque fois
Розово-красное солнце уничтожает все каждый раз
Il se fout de toi et moi
Ему наплевать на нас с тобой.
Tournons et tournons encore et ne dis pas un mot
Давайте поворачиваться и поворачиваться снова и не произносить ни слова
Tournons et tournons encore avant qu'il ne soit trop tard ou trop tôt
Давайте поворачиваться и поворачиваться снова, пока не стало слишком поздно или слишком рано
Combien de roses à peine écloses
Сколько роз едва вылупилось
M′as-tu offert souviens-toi
Ты предложил помни
Bien tournons sans un mot
Что ж, давайте обойдемся без единого слова
Bien tournons, il fait noir
Хорошо, давайте повернем, темно.
Mon amour, la nuit ne dure pas
Любовь моя, ночь не длится долго
Le soleil rouge rose détruit tout chaque fois
Розово-красное солнце уничтожает все каждый раз
Il se fout de toi et moi
Ему наплевать на нас с тобой.
Rouge sang, rose ta peau
Кроваво-красная, розовая твоя кожа
C'est fini
Все кончено





Writer(s): Daniel Darc, Frédéric Lo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.