Daniel De Bourg - Hello - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel De Bourg - Hello




Hello
Привет
Hello, it′s me
Привет, это я.
I was wondering if after all these years you'd like to meet
Мне интересно, захочешь ли ты встретиться после всех этих лет,
To go over everything
Чтобы всё обсудить.
They say that time′s supposed to heal ya
Говорят, время лечит,
But I ain't done much healing
Но я почти не излечился.
Hello, can you hear me
Привет, ты меня слышишь?
I'm in California dreaming about who we used to be
Я в Калифорнии, мечтаю о том, кем мы были раньше,
When we were younger and free
Когда мы были моложе и свободнее.
I′ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
Я забыл, как это было, до того, как мир рухнул у наших ног.
There′s such a difference between us
Между нами такая разница
And a million miles
И миллион миль.
Hello from the other side
Привет с другой стороны.
I must called you thousand times
Я звонил тебе тысячу раз,
To tell you I'm sorry for everything that I′ve done
Чтобы извиниться за всё, что я сделал.
But when I call you never seem to be home anymore
Но когда я звоню, ты, похоже, больше никогда не бываешь дома.
Hello from the outside
Привет извне.
At least I can say, say that I've tried
По крайней мере, я могу сказать, что пытался
To tell you I′m sorry for breaking your heart
Извиниться за то, что разбил тебе сердце.
But it don't matter it clearly doesn′t tear you apart anymore
Но это не имеет значения, это явно больше не разрывает тебя на части.
Hello, how are you
Привет, как ты?
It's so typical of me to talk about myself I'm sorry
В моём стиле говорить о себе, извини.
I hope that you′re well
Надеюсь, у тебя всё хорошо.
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened
Ты когда-нибудь выбралась из того города, где никогда ничего не происходило?
It′s no secret that the both of us
Не секрет, что у нас обоих
Are running out of time
Заканчивается время.
Hello from the other side
Привет с другой стороны.
I must called you thousand times
Я звонил тебе тысячу раз,
To tell you I'm sorry for everything that I′ve done
Чтобы извиниться за всё, что я сделал.
But when I call you never seem to be home anymore
Но когда я звоню, ты, похоже, больше никогда не бываешь дома.
Hello from the outside
Привет извне.
At least I can say, say that I've tried
По крайней мере, я могу сказать, что пытался
To tell you I′m sorry for breaking your heart
Извиниться за то, что разбил тебе сердце.
But it don't matter it clearly doesn′t tear you apart anymore
Но это не имеет значения, это явно больше не разрывает тебя на части.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.