Daniel De Bourg - The Hills - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel De Bourg - The Hills




The Hills
Холмы
Your man on the road, he doin' promo
Твой мужчина в дороге, он на промоушене
You said, "Keep our business on the low-low"
Ты сказала: "Держи наши дела в секрете"
I'm just tryna get you out the friend zone
Я просто пытаюсь вытащить тебя из френдзоны
Cause you look even better than the photos
Потому что ты выглядишь еще лучше, чем на фото
I can't find your house, I need the info
Не могу найти твой дом, мне нужна информация
Drivin' through the gated residential
Еду через закрытый жилой район
Found out I was comin', sent your friends home
Узнала, что я еду, отправила подруг домой
Keep on tryna hide it but your friends know...
Продолжаешь пытаться скрывать это, но твои подруги знают...
I only call you when it's half past five
Я звоню тебе только в половине шестого
The only time that I'll be by your side
Единственное время, когда я буду рядом с тобой
I only love it when you touch me, but don't feel me
Мне нравится только, когда ты трогаешь меня, но не чувствуешь меня
When I'm fucked up, that's the real me
Когда я облажался, вот тогда я настоящий
When I'm fucked up, that's the real me, yeah
Когда я облажался, вот тогда я настоящий, да
I'ma let you know and keep it simple
Я дам тебе знать и скажу все просто
Tryna keep it up don't seem so simple
Пытаться продолжать это не кажется таким простым
I just fucked two bitches 'fore I saw you
Я только что трахнул двух сучек, прежде чем увидел тебя
So you gon' have to do it at my tempo
Так что тебе придется делать это в моем темпе
Always tryna send me off to rehab
Всегда пытаешься отправить меня на реабилитацию
Drugs started feelin' like it's decaf
Наркотики начали казаться мне как без кофеина
I'm wanna' live life for the moment
Я хочу жить моментом
And all these motherfuckers want a relapse
И все эти ублюдки хотят рецидива
I only call you when it's half past five
Я звоню тебе только в половине шестого
The only time that I'll be by your side
Единственное время, когда я буду рядом с тобой
I only love it when you touch me, but don't feel me
Мне нравится только, когда ты трогаешь меня, но не чувствуешь меня
When I'm fucked up, that's the real me
Когда я облажался, вот тогда я настоящий
When I'm fucked up, that's the real me, yeah
Когда я облажался, вот тогда я настоящий, да
I only call you when it's half past five
Я звоню тебе только в половине шестого
The only time yhat I'll be by your side
Единственное время, когда я буду рядом с тобой
I only love it when you touch me, but don't feel me
Мне нравится только, когда ты трогаешь меня, но не чувствуешь меня
When I'm fucked up, that's the real me
Когда я облажался, вот тогда я настоящий
When I'm fucked up, that's the real me, yeah
Когда я облажался, вот тогда я настоящий, да
The hills have eyes, the hills have eyes
У холмов есть глаза, у холмов есть глаза
Who are you to judge, who are you to judge? oh me
Кто ты такая, чтобы судить, кто ты такая, чтобы судить? о, меня
Hide your lies, hide your lies, yeah
Скрывай свою ложь, скрывай свою ложь, да
Only you to trust, only you to trust, yeah
Только тебе доверять, только тебе доверять, да
I only call you when it's half past five
Я звоню тебе только в половине шестого
The only time that I'll be by your side
Единственное время, когда я буду рядом с тобой
I only love it when you touch me, not feel me
Мне нравится только, когда ты трогаешь меня, но не чувствуешь меня
When I'm fucked up, that's the real me
Когда я облажался, вот тогда я настоящий
When I'm fucked up, that's the real me, yeah
Когда я облажался, вот тогда я настоящий, да
I only fuck you when it's half past five
Я трахаю тебя только в половине шестого
The only time I'd ever call you mine
Единственное время, когда я мог бы назвать тебя своей
I only love it when you touch me, not feel me
Мне нравится только, когда ты трогаешь меня, но не чувствуешь меня
When I'm fucked up, that's the real me
Когда я облажался, вот тогда я настоящий
When I'm fucked up, that's the real me, babe
Когда я облажался, вот тогда я настоящий, детка





Writer(s): Montagnese Carlo, Tesfaye Abel, Balshe Ahmad, Nickerson Emmanuel Eugene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.