Paroles et traduction Daniel Di Angelo - Groupie Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Groupie Love
Любовь фанатки
She
thinks
she's
a
star
Она
думает,
что
она
звезда,
'Cause
we
fucked
Потому
что
мы
переспали.
And
now
she's
all
over
the
boulevard
И
теперь
она
по
всему
бульвару
Telling
all
these
lies
on
me
Рассказывает
обо
мне
всю
эту
ложь
With
no
stops,
no
brakes
Без
остановки,
без
тормозов.
I
don't
want
credit
for
her
Не
хочу
получать
за
нее
лавры.
Groupie
love
Любовь
фанатки.
It's
so
crazy,
now
I
know
Это
такая
дикость,
теперь
я
знаю.
You
don't
want
it
to
be
over,
but
I've
got
to
go
Ты
не
хочешь,
чтобы
это
заканчивалось,
но
мне
нужно
идти.
I'd
still
kiss
you
now
and
then,
maybe
after
the
show
Я
бы
все
еще
целовал
тебя
время
от
времени,
может
быть,
после
шоу.
Yes
I
love
to
love
you,
it
stays
on
the
low
Да,
я
люблю
любить
тебя,
это
остается
в
тайне.
Yea,
this
has
to
stay
on
the
low
Да,
это
должно
оставаться
в
тайне.
Baby,
if
you
can't
do
that,
then
I
cannot
do
this
anymore
Детка,
если
ты
не
можешь
этого
сделать,
то
я
больше
не
могу
этим
заниматься.
You
might
see
poisonous
drinks
and
some
promethazine
Ты
можешь
увидеть
отравленные
напитки
и
немного
прометазина,
'Cause
last
night
I
just
poured
me
a
four
and
I'm
livin'
the
fast
life
Потому
что
прошлой
ночью
я
выпил
четыре
порции,
и
я
живу
быстрой
жизнью.
So
turn
off
your
phone,
baby,
leave
it
off
all
night
Так
что
выключи
свой
телефон,
детка,
оставь
его
выключенным
на
всю
ночь.
Have
no
restrictions
I
have
a
prescription
and
this
shit
is
stronger
than
strobe
lights
Никаких
ограничений,
у
меня
есть
рецепт,
и
эта
хрень
сильнее,
чем
стробоскопы.
Ring
up
the
dealer,
don't
waste
my
time
Позвони
дилеру,
не
трать
мое
время.
Keep
a
few
pills
for
my
peace
of
mind
Держи
несколько
таблеток
для
моего
спокойствия.
I
don't
need
nobody
on
my
line
Мне
никто
не
нужен
на
линии.
I
always
keep
it
a
hundred,
that's
way
too
real
Я
всегда
честен
на
сто
процентов,
это
слишком
реально.
Sometimes
you
might
have
to
hurt,
to
feel
Иногда
тебе
нужно
страдать,
чтобы
чувствовать.
So
girl
if
you
happen
to
fit
the
bill,
you
might
get
Так
что,
девочка,
если
ты
соответствуешь
требованиям,
ты
можешь
получить
Groupie
love
Любовь
фанатки.
It's
so
crazy,
now
I
know
Это
такая
дикость,
теперь
я
знаю.
You
don't
want
it
to
be
over,
but
I've
got
to
go
Ты
не
хочешь,
чтобы
это
заканчивалось,
но
мне
нужно
идти.
I'd
still
kiss
you
now
and
then,
maybe
after
the
show
Я
бы
все
еще
целовал
тебя
время
от
времени,
может
быть,
после
шоу.
Yes
I
love
to
love
you,
it
stays
on
the
low
Да,
я
люблю
любить
тебя,
это
остается
в
тайне.
I'm
not
gonna
fake
all
my
feelings
for
you
Я
не
собираюсь
притворяться
в
своих
чувствах
к
тебе.
Baby,
you
know
if
I
said
it,
then
I
meant
it
Детка,
ты
знаешь,
если
я
что-то
сказал,
значит,
я
это
имел
в
виду.
If
I
hurt
anybody
I
care
about
slightly,
for
some
reason
I
get
affected
Если
я
хоть
немного
обидел
того,
кто
мне
небезразличен,
по
какой-то
причине
это
сказывается
на
мне.
So
turn
off
your
phone
when
you
get
in
the
house
Так
что
выключи
телефон,
когда
войдешь
в
дом.
Baby,
you
know
what
this
shit's
all
about
Детка,
ты
же
знаешь,
о
чем
все
это.
We
had
some
liquor
but
it's
gone
by
now
У
нас
был
ликер,
но
сейчас
он
закончился.
If
you
want
drugs,
just
hit
up
my
plug
Если
хочешь
наркотиков,
просто
позвони
моему
барыге.
I'll
hit
up
the
dealer,
don't
waste
my
time
Я
позвоню
дилеру,
не
трать
мое
время.
Keep
a
few
pills
for
my
peace
of
mind
Держи
несколько
таблеток
для
моего
спокойствия.
I
don't
need
nobody
on
my
line
Мне
никто
не
нужен
на
линии.
I
always
keep
it
a
hundred,
it's
way
too
real
Я
всегда
честен
на
сто
процентов,
это
слишком
реально.
Sometimes
you
might
have
to
hurt,
to
feel
Иногда
тебе
нужно
страдать,
чтобы
чувствовать.
So
girl
if
you
happen
to
fit
the
bill,
you
might
get
Так
что,
девочка,
если
ты
соответствуешь
требованиям,
ты
можешь
получить
Groupie
love
Любовь
фанатки.
It's
so
crazy,
now
I
know
Это
такая
дикость,
теперь
я
знаю.
You
don't
want
it
to
be
over,
but
I've
got
to
go
Ты
не
хочешь,
чтобы
это
заканчивалось,
но
мне
нужно
идти.
I'd
still
kiss
you
now
and
then,
maybe
after
the
show
Я
бы
все
еще
целовал
тебя
время
от
времени,
может
быть,
после
шоу.
Yes
I
love
to
love
you,
it
stays
on
the
low
Да,
я
люблю
любить
тебя,
это
остается
в
тайне.
Groupie
love
Любовь
фанатки.
It's
so
crazy,
now
I
know
Это
такая
дикость,
теперь
я
знаю.
You
don't
want
it
to
be
over,
but
I've
got
to
go
Ты
не
хочешь,
чтобы
это
заканчивалось,
но
мне
нужно
идти.
I'd
still
kiss
you
now
and
then,
maybe
after
the
show
Я
бы
все
еще
целовал
тебя
время
от
времени,
может
быть,
после
шоу.
Yes
I
love
to
love
you,
it
stays
on
the
low
Да,
я
люблю
любить
тебя,
это
остается
в
тайне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Kohen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.