Paroles et traduction Daniel Diges, High School Musical Cast & Macarena Garcia de la Camacha - Que Todo Empieza Aquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Todo Empieza Aquí
Everything Starts Here
D:
Troy:
¡Fue
un
viaje
alucinante!
La
nieve
estaba
increíble
y...
bueno
conocí
a
una
chica
¡Guapísima!
D:
Troy:
It
was
an
amazing
trip!
The
snow
was
incredible
and...
well,
I
met
a
girl.
A
beautiful
one!
Gabriella:
¿No
vais
a
creer
como
le
conocí?
Gabriella:
You
won't
believe
how
I
met
him?
Zeke:
¡Venga!
¿Cómo
la
conociste?
Zeke:
Come
on!
How
did
you
meet
her?
Taylor:
¿Haciendo
snow?
Taylor:
Snowboarding?
Troy:
¡Haciendo
snow,
claro!
Troy:
Snowboarding,
of
course!
Gabriella:
¡Cantando!
Además
tenía
una
voz
preciosa.
Gabriella:
Singing!
He
also
had
a
beautiful
voice.
Troy:
¡Esa
niña
estaba
que
derretía
la
nieve
chicos!
Troy:
That
girl
was
melting
the
snow,
guys!
Chad:
¡Uy,
uy,
uy!
Se
de
uno
que
se
ha
enamorado.
Chad:
Uh
oh!
Someone's
in
love.
Taylor:
¿Le
conociste
como?
Taylor:
How
did
you
meet
him?
Gabriella:
Había
un
concurso
en
el
karaoke,
y
nos
toco
cantar
juntos
una
canción,
y
no
se
fue
¡Súper
romántico!
Gabriella:
There
was
a
karaoke
contest,
and
we
had
to
sing
a
song
together,
and
it
was...
super
romantic!
Presentador:
¿Estáis
listos
para
el
karaoke?
Presenter:
Are
you
ready
for
karaoke?
Todos:
¡Sí!
Everyone:
Yes!
Troy:
Soy
Troy,
y
no
se
cantar.
Troy:
I'm
Troy,
and
I
can't
sing.
Gabriella:
Gabriella,
yo
tampoco
Gabriella:
Gabriella,
me
neither.
Todos:
¡Venga!
Everyone:
Come
on!
Troy:
Nos
esta
mirando
todo
el
mundo.
Troy:
Everyone
is
looking
at
us.
Gabriella:
Cantaré
solo
si
tú
lo
haces.
Gabriella:
I'll
only
sing
if
you
do.
Me
encerré
en
mi
mundo
I
locked
myself
in
my
world
Sin
querer
saber
Not
wanting
to
know
Que
hay
sueños
que
se
cumplen
That
there
are
dreams
that
come
true
Sólo
hay
que
creer
You
just
have
to
believe
Las
cosas
no
ocurren
Things
don't
happen
Jamás
abrí
el
corazón
I
never
opened
my
heart
Y
nunca
me
deje
llevar
And
I
never
let
myself
go
Y
sé
que
todo
cambió
And
I
know
that
everything
changed
Por
primera
vez
For
the
first
time
Podría
pasar
It
could
happen
Puede
ser
que
al
fin
Maybe
finally
Empiece
así
It
starts
like
this
Me
siento
bien
I
feel
good
Sólo
junto
a
ti
Only
with
you
Y
cuando
te
miro
sé
And
when
I
look
at
you,
I
know
Que
en
mi
corazón
That
in
my
heart
En
mi
corazón
In
my
heart
Que
todo
empieza
aquí
Everything
starts
here
D:
Presentador:
Y
ahora
a
preparar
esos
labios
para
el
beso
de
año
nuevo
solo
faltan...
D:
Presenter:
And
now,
prepare
those
lips
for
the
New
Year's
kiss,
only
...
Todos:
¡10!...
¡9!...
¡8!...
¡7!...
¡6!...
¡5!...
¡4!...
¡3!...
¡2!...
¡1!
¡Feliz
año
nuevo!
Everyone:
10!...
9!...
8!...
7!...
6!...
5!...
4!...
3!...
2!...
1!
Happy
New
Year!
Chad
y
Taylor:
¿Queréis
saber
cual
es
mi
objetivo
para
este
año
nuevo?
Chad
and
Taylor:
Do
you
want
to
know
what
my
goal
is
for
this
new
year?
Todos:
¡Claro!
Everyone:
Of
course!
Voy
a
entrenarme
mucho
I
will
train
hard
Ganaré
otro
concurso
I
will
win
another
contest
Voy
a
ganar,
lo
sé
I'm
going
to
win,
I
know
it
Voy
a
ganarlo,
si
I'm
going
to
win
it,
yes
Voy
a
ser
una
estrella
I'm
going
to
be
a
star
Voy
a
hacer
que
me
vean
I'm
going
to
make
them
see
me
Si
Sharpay
se
fija
al
fin
en
mí
If
Sharpay
finally
notices
me
Tendré
al
final
I
will
have
at
last
Un
año
especial
A
special
year
Por
primera
vez
For
the
first
time
Lo
sé
de
verdad
I
really
know
it
Puede
ser
que
al
fin
Maybe
finally
Empiece
así
It
starts
like
this
Me
siento
bien
I
feel
good
Sólo
junto
a
ti
Only
with
you
Y
no
me
podrán
parar
And
they
won't
be
able
to
stop
me
En
mi
corazón
In
my
heart
Sé
que
algo
va
a
empezar
I
know
something
is
going
to
start
Sé
que
algo
va
a
empezar
I
know
something
is
going
to
start
Sé
que
algo
va
a
empezar
I
know
something
is
going
to
start
Siento
que
aquello
que
deseo
I
feel
that
what
I
desire
Me
podría
ocurrir
Could
happen
to
me
Sé
que
podría
ocurrir
I
know
it
could
happen
No
lo
quería
entender
I
didn't
want
to
understand
it
Pero
los
ojos
abrí
But
I
opened
my
eyes
Al
fin
mis
ojos
abrí
I
finally
opened
my
eyes
Que
empiece
así
That
it
starts
like
this
Me
siento
bien
I
feel
good
Sólo
junto
a
ti
Only
with
you
Y
no
me
podrán
parar
And
they
won't
be
able
to
stop
me
En
mi
corazón
In
my
heart
Que
empiece
así
That
it
starts
like
this
Me
siento
bien
I
feel
good
Sólo
junto
a
ti
Only
with
you
Y
nunca
fue
tan
real
And
it
was
never
so
real
En
mi
corazón
In
my
heart
¡Sé
que
algo
va
a
empezar!
¡Oh!
I
know
something
is
going
to
start!
Oh!
¡Sé
que
algo
va
a
empezar!
¡Oh!
I
know
something
is
going
to
start!
Oh!
¡Sé
que
algo
va
a
empezar!
¡Oh!
I
know
something
is
going
to
start!
Oh!
Sé
que
algo
empieza...
¡Ya!
I
know
something
starts...
Now!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Gerrard, Robbie Nevil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.