Paroles et traduction Daniel Diges & Macarena García de la Camacha - Que Todo Empieza Aquí (Reprise)
Que Todo Empieza Aquí (Reprise)
Everything Starts Here (Reprise)
TROY:
fue
un
viaje
alucinante,
la
nieve
estaba
increíble
y
bueno,
conocí
a
una
chica,
¡guapísima!
TROY:
It
was
an
amazing
trip,
the
snow
was
incredible
and
well,
I
met
a
girl,
gorgeous!
GABRIELLA:
No
vais
a
creer
como
le
conocí
GABRIELLA:
You
won't
believe
how
I
met
him.
CHAD:
Venga
como
la
conociste
CHAD:
Come
on,
how
did
you
meet
him?
TAYLOR:
Haciendo
Snow
TAYLOR:
Snowboarding.
TROY:
¿Haciendo
snow?
¡Claro!
TROY:
Snowboarding?
Of
course!
GABRIELLA:
Cantando.
Además,
tenía
una
voz
preciosa
GABRIELLA:
Singing.
Besides,
he
had
a
beautiful
voice.
TROY:
Esa
niña
estaba
que
derretía
la
nieve
chicos.
TROY:
That
girl
was
melting
the
snow,
guys.
CHAD:
Huy,
huy,
se
de
uno
que
se
ha
enamorado
CHAD:
Uh
oh,
someone's
in
love.
TAYLOR:
¿Le
conociste
cómo?
TAYLOR:
How
did
you
meet
him?
GABRIELLA:
Había
un
concurso
en
el
Karaoke,
y
nos
tocó
cantar
juntos
una
canción,
y
no
se,
fue
GABRIELLA:
There
was
a
karaoke
contest,
and
we
had
to
sing
a
song
together,
and
I
don't
know,
it
was...
Super
romántico.
Super
romantic.
ZEKE:
¿Estáis
listos
para
el
Karaoke?
ZEKE:
Are
you
ready
for
karaoke?
TODOS:
¡Sí!
EVERYONE:
Yes!
TROY:
Soy
Troy,
y
no
se
cantar.
TROY:
I'm
Troy,
and
I
can't
sing.
GABRIELLA:
Gabriella
yo
tampoco.
GABRIELLA:
Gabriella,
me
neither.
TROY:
Nos
está
mirando
todo
el
mundo
¿eh?
TROY:
Everyone's
looking
at
us,
huh?
GABRIELLA:
Cantaré
solo
si
tú
lo
haces.
GABRIELLA:
I'll
only
sing
if
you
do.
TROY:
Me
encerré
en
mi
mundo,
TROY:
I
locked
myself
in
my
world,
Sin
querer
saber,
Not
wanting
to
know,
Que
hay
sueños
que
se
cumplen,
That
there
are
dreams
that
come
true,
Solo
hay
que
creer.
You
just
have
to
believe.
GABRIELLA:
Las
cosas
ocurren,
GABRIELLA:
Things
happen,
Por
casualidad,
By
chance,
Jamás
abrí
el
corazón,
I
never
opened
my
heart,
Nunca
me
dejé
llevar.
I
never
let
myself
go.
AMBOS:
Hoy
sé,
que
todo
cambió,
BOTH:
Today
I
know,
that
everything
changed,
Por
primera
vez
For
the
first
time
GABRIELLA:
Podría
pasar
GABRIELLA:
It
could
happen
AMBOS:
Puede
ser
que
al
fin,
BOTH:
Maybe
it's
finally,
Empiece
así,
me
siento
bien,
Starting
like
this,
I
feel
good,
Solo
junto
a
ti,
¡Oh!
¡Oh!
Only
next
to
you,
Oh!
Oh!
Y
cuando
te
miro
se,
And
when
I
look
at
you
I
know,
GABRIELLA:
En
mi
corazón
GABRIELLA:
In
my
heart
TROY:
En
mi
corazón
TROY:
In
my
heart
AMBOS:
Que
todo
empieza
aquí
BOTH:
That
everything
starts
here
VOZZ
EN
OFF:
Y
ahora,
a
preparar
esos
labios
para
el
beso
de
año
nuevo,
Solo
faltan...
VOICEOVER:
And
now,
prepare
those
lips
for
the
New
Year's
kiss,
Only...
TODOS:
10,
9,
8,
7,
6,
5,
4,
3,
2,
1 ¡FELIZ
AÑO
NUEVO!
EVERYONE:
10,
9,
8,
7,
6,
5,
4,
3,
2,
1 HAPPY
NEW
YEAR!
TAYLOR
Y
CHAD:
¿Queréis
saber
cuál
es
mi
objetivo
para
este
año
nuevo?
TAYLOR
& CHAD:
Do
you
want
to
know
what
my
goal
is
for
this
new
year?
TODOS:
¡CLARO!
EVERYONE:
OF
COURSE!
CHAD:
Voy
a
entrenarme
mucho.
CHAD:
I'm
going
to
train
a
lot.
TAYLOR:
Ganaré
otro
concurso.
TAYLOR:
I'm
going
to
win
another
contest.
CHAD:
Voy
a
ganar
lo
se.
CHAD:
I'm
going
to
win,
I
know
it.
TAYLOR:
Voy
a
ganar
lo
se.
TAYLOR:
I'm
going
to
win,
I
know
it.
SHARPAY:
Voy
a
ser
una
estrella.
SHARPAY:
I'm
going
to
be
a
star.
RYAN:
Voy
a
hacer
que
me
vean.
RYAN:
I'm
going
to
make
them
see
me.
ZAKE:
Si
Sharpay
se
fija
al
fin
en
mí.
ZAKE:
If
Sharpay
finally
notices
me.
TODOS:
Tendré
al
final,
un
año
especial,
EVERYONE:
I
will
finally
have
a
special
year,
Por
primera
vez,
lo
se
de
verdad,
For
the
first
time,
I
really
know
it,
Puede
ser
que
al
fin,
Maybe
it's
finally,
Empiece
así,
me
siento
bien,
Starting
like
this,
I
feel
good,
Solo
junto
a
ti,
¡Oh!
¡Oh!
Only
next
to
you,
Oh!
Oh!
Y
no
me
podrán
parar,
And
they
won't
be
able
to
stop
me,
En
mi
corazón,
se
que
algo
va
empe.
In
my
heart,
I
know
something
is
going
to
start.
CHICAS:
Pezar...
GIRLS:
Start...
CHICOS:
Se
que
algo
va
a
empezar.
BOYS:
I
know
something
is
going
to
start.
CHICAS:
Se
que
algo
va
a
empezar.
GIRLS:
I
know
something
is
going
to
start.
TODOS:
Siento
que
aquello
que
deseo
me
podría
ocurrir
EVERYONE:
I
feel
like
what
I
want
could
happen
to
me
TROY:
Se
que
podría
ocurrir
TROY:
I
know
it
could
happen
CHICAS:
No
lo
quería
entender,
GIRLS:
I
didn't
want
to
understand
it,
Pero
los
ojos
abrí
But
I
opened
my
eyes
CHICOS:
Al
fin
los
BOYS:
Finally
I
TODOS:
ojos
abrí...
EVERYONE:
opened
my
eyes...
Puede
ser,
que
empiece
así,
Maybe,
it
starts
like
this,
Me
siento
bien,
solo
junto
a
ti,
¡Oh!
¡Oh!
I
feel
good,
only
next
to
you,
Oh!
Oh!
Y
no
me
podrán
parar,
And
they
won't
be
able
to
stop
me,
En
mi
corazón
¡Oh!
¡Oh!
In
my
heart
Oh!
Oh!
CHICAS:
Podría
ser,
que
empiece
así
CHICOS:
Oh
OhOH
GIRLS:
Maybe,
it
starts
like
this
BOYS:
Oh
OhOH
Me
siento
bien,
solo
junto
a
ti
¡Oh!
¡Oh!,
CHICOS:
Oh
OhOH
I
feel
good,
only
next
to
you
Oh!
Oh!,
BOYS:
Oh
OhOH
Y
nunca
fue
tan
real
CHICOS:
Ah
Ah
OH
And
it's
never
been
so
real
BOYS:
Ah
Ah
OH
En
mi
corazón
¡Oh!
Oh!
CHICOS:
Oh
OhOH
In
my
heart
Oh!
Oh!
BOYS:
Oh
OhOH
TODOS:
Se
que
algo
va
a
empezar
¡Oh!
¡OH!
EVERYONE:
I
know
something
is
going
to
start
Oh!
OH!
Se
que
algo
va
a
empezar
¡Oh!
¡OH!
I
know
something
is
going
to
start
Oh!
OH!
Se
que
algo
va
a
empezar
¡Oh!
¡OH!
I
know
something
is
going
to
start
Oh!
OH!
Se
que
algo
empieza
I
know
something
starts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): matthew gerrard, robbie nevil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.