Paroles et traduction Daniel Diges - Aire (From "Hoy No Me Puedo Levantar")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aire (From "Hoy No Me Puedo Levantar")
Воздух (Из "Hoy No Me Puedo Levantar")
Una
noche
de
resaca
al
tratar
de
despertar
noté
que
por
el
ombligo
me
empezaba
a
desinflar,
Однажды
утром,
с
похмелья
просыпаясь,
я
заметил,
что
через
пупок
начинаю
сдуваться,
Que
mi
cuerpo
se
arrugaba
como
un
papel
vegetal
e
iba
pasando,
que
curioso,
al
estado
gaseoso.
Что
тело
мое
сморщивается,
словно
пергамент,
и,
как
ни
странно,
переходит
в
газообразное
состояние.
Y
trás
la
metamorfosis
me
sentí
mucho
mejor
И
после
метаморфозы
я
почувствовал
себя
гораздо
лучше.
Era
un
aire
gris
oscuro
y
con
bastante
polución
Я
был
темно-серым
воздухом
с
изрядной
примесью
загрязнений.
Se
notaba
en
cualquier
caso
que
era
aire
de
cuidad
Было
заметно,
во
всяком
случае,
что
это
городской
воздух,
Que
si
bien
no
es
el
más
sano,
lo
prefiere
el
ser
humano.
Который,
хоть
и
не
самый
здоровый,
предпочитает
род
людской.
Aire,
soñé
por
un
momento
que
era
aire
Воздух,
я
на
мгновение
мечтал,
что
я
воздух,
Aire,
oxígeno,
nitrógeno
y
argón
Воздух,
кислород,
азот
и
аргон,
Sin
forma
definida
ni
color
Без
определенной
формы
и
цвета,
Fui
aire
volador.
Я
был
парящим
воздухом.
Como
yo
soy
muy
consciente
hasta
en
estáma
situación,
Поскольку
я
очень
сознательный
даже
в
таком
положении,
Decidí
ser
consecuente
con
mi
nueva
dimensión
Я
решил
быть
последовательным
в
своем
новом
измерении
Y
probé
a
ser
respirado
por
la
que
duerme
a
mi
lado
И
попробовал
быть
вдыхаемым
тобой,
спящей
рядом
со
мной,
Sin
entrar
en
pormenores
yo
sé
hacer
cosas
mejores.
Не
вдаваясь
в
подробности,
я
умею
делать
вещи
и
получше.
Como
no
me
satisfizo
la
experiencia
sexual
Так
как
меня
не
удовлетворил
этот
сексуальный
опыт,
Se
me
inflaron
los
vapores,
me
convertí
en
huracán,
Мои
пары
воспламенились,
я
превратился
в
ураган,
Di
unas
tres
o
cuatro
vueltas
y
la
quinta
me
cansé
Сделал
три
или
четыре
оборота,
а
на
пятом
устал.
Este
cuarto
es
muy
pequeño
para
las
cosas
que
sueño.
Эта
комната
слишком
мала
для
моих
снов.
Aire,
soñé
por
un
momento
que
era
aire
Воздух,
я
на
мгновение
мечтал,
что
я
воздух,
Aire,
oxígeno,
nitrógeno
y
argón
Воздух,
кислород,
азот
и
аргон,
Sin
forma
definida
ni
color
Без
определенной
формы
и
цвета,
Fui
aire
volador.
Я
был
парящим
воздухом.
Y
lo
siento
por
mi
novia
y
el
cristal
que
me
cargué
И
мне
жаль
мою
девушку
и
стекло,
которое
я
разбил,
Me
escapé
por
la
ventana
y
en
picado
me
lancé
Я
вылетел
в
окно
и
камнем
вниз
полетел,
Pero
tuve
mala
suerte
y
cuando
iba
a
remontar
Но
мне
не
повезло,
и
когда
я
собирался
подняться,
Me
volví
otra
vez
humano,
no
faltéis
al
funeral.
Я
снова
стал
человеком,
не
пропускайте
мои
похороны.
Aire,
soñé
por
un
momento
que
era
aire
Воздух,
я
на
мгновение
мечтал,
что
я
воздух,
Aire,
oxígeno,
nitrógeno
y
argón
Воздух,
кислород,
азот
и
аргон,
Sin
forma
definida
ni
color
Без
определенной
формы
и
цвета,
Fui
aire
volador.
Я
был
парящим
воздухом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Cano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.