Paroles et traduction Daniel Diges - Cómplices
Respirandote
entre
sábanas
a
media
luz
Breathing
you
in
between
the
sheets
in
the
dim
light
Recorriendote
en
silencio,
bebiendome
tu
piel.
Exploring
you
in
silence,
drinking
in
your
skin.
Aprendiendo
a
ser
dos
cómplices
en
el
amor.
Learning
to
be
two
accomplices
in
love.
Multiplicando
las
caricias,
sin
miedo
al
velo
del
amanecer.
Multiplying
the
caresses,
without
fear
of
the
dawn's
veil.
Y
sobre
ti,
besando
cada
parte
de
tu
ser.
And
on
you,
kissing
every
part
of
your
being.
Acariciame,
calmaré
tu
sed
Caress
me,
I
will
quench
your
thirst
Besando
cada
parte
de
tu
piel.
Kissing
every
part
of
your
skin.
Acariciame,
sin
miedo
a
perder
Caress
me,
without
fear
of
losing
De
tu
lado
nunca
me
separaré.
I'll
never
leave
your
side.
Arrancandote
sonrisas
una
y
otra
vez
Drawing
smiles
from
you
over
and
over
again
Subrayando
tu
figura,
con
manos
de
placer.
Tracing
your
figure,
with
hands
of
pleasure.
Aprendiendome
tus
ojos
viajo
a
tu
interior
Learning
your
eyes,
I
travel
into
your
interior
No
hacen
falta
las
palabras,
el
ritmo
lo
marcamos
entre
dos.
No
words
are
needed,
we
set
the
rhythm
between
us.
Y
sobre
ti,
ser
huracán
que
al
fin
te
de
la
libertad.
And
on
you,
to
be
a
hurricane
that
will
finally
give
you
freedom.
Acariciame,
calmaré
tu
sed
Caress
me,
I
will
quench
your
thirst
Besando
cada
parte
de
tu
piel.
Kissing
every
part
of
your
skin.
Acariciame,
sin
miedo
a
perder
Caress
me,
without
fear
of
losing
De
tu
lado
nunca
me
separaré.
I'll
never
leave
your
side.
Besandote
la
piel.
Kissing
your
skin.
Calmaré
tu
sed.
I
will
quench
your
thirst.
Hoy
te
haré
sentir.
Today
I'll
make
you
feel.
Aprendiendote.
Learning
you.
Quiero
más
de
ti.
I
want
more
of
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): daniel ambrojo, alejandro vega, daniel diges
Album
Quiero
date de sortie
29-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.