Daniel Diges - Cómplices - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Diges - Cómplices




Cómplices
Accomplices
Respirandote entre sábanas a media luz
Breathing you in between the sheets in the dim light
Recorriendote en silencio, bebiendome tu piel.
Exploring you in silence, drinking in your skin.
Aprendiendo a ser dos cómplices en el amor.
Learning to be two accomplices in love.
Multiplicando las caricias, sin miedo al velo del amanecer.
Multiplying the caresses, without fear of the dawn's veil.
Y sobre ti, besando cada parte de tu ser.
And on you, kissing every part of your being.
Acariciame, calmaré tu sed
Caress me, I will quench your thirst
Besando cada parte de tu piel.
Kissing every part of your skin.
Acariciame, sin miedo a perder
Caress me, without fear of losing
De tu lado nunca me separaré.
I'll never leave your side.
Arrancandote sonrisas una y otra vez
Drawing smiles from you over and over again
Subrayando tu figura, con manos de placer.
Tracing your figure, with hands of pleasure.
Aprendiendome tus ojos viajo a tu interior
Learning your eyes, I travel into your interior
No hacen falta las palabras, el ritmo lo marcamos entre dos.
No words are needed, we set the rhythm between us.
Y sobre ti, ser huracán que al fin te de la libertad.
And on you, to be a hurricane that will finally give you freedom.
Acariciame, calmaré tu sed
Caress me, I will quench your thirst
Besando cada parte de tu piel.
Kissing every part of your skin.
Acariciame, sin miedo a perder
Caress me, without fear of losing
De tu lado nunca me separaré.
I'll never leave your side.
Besandote la piel.
Kissing your skin.
Calmaré tu sed.
I will quench your thirst.
Hoy te haré sentir.
Today I'll make you feel.
Aprendiendote.
Learning you.
Quiero más de ti.
I want more of you.
Acariciame.
Caress me.
Ven a mi
Come to me





Writer(s): daniel ambrojo, alejandro vega, daniel diges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.