Daniel Diges - Help! (Ayúdame) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Diges - Help! (Ayúdame)




Solo en mi cuarto en un rincón
Один в моей комнате в углу,
Apurando un vaso y una ilusión
Торопя стакан и иллюзию,
¡Cuántas horas me paso, sin nada más!
Сколько часов я провожу, ничего больше!
Que recordando su forma de amar
Что вспоминает о своем способе любви.
Somos amigos desde niñez
Мы друзья с детства.
Y por eso te pido ¡ayúdame!
И поэтому я прошу Тебя, помоги мне!
Esta noche contigo voy a salir
Сегодня вечером я выйду с тобой.
Rey de este mundo me quiero sentir
Король этого мира, я хочу чувствовать себя
¡He de olvidarme de aquél fracaso!
Я должен забыть об этом провале!
¡De aquél fracaso!
От того провала!
Help! ¡Ayúdame!
Хелп! Помоги мне!
En tu amistad he puesto toda mi fe
В твою дружбу я вложил всю свою веру.
Help! ¡Ayúdame!
Хелп! Помоги мне!
Y tiéndeme la mano de un hermano
И протяни мне руку брата.
Help! ¡Ayúdame!
Хелп! Помоги мне!
En tu amistad he puesto toda mi fe
В твою дружбу я вложил всю свою веру.
Help! ¡Ayúdame!
Хелп! Помоги мне!
Y tiéndeme la mano de un hermano
И протяни мне руку брата.
Supo reírse de mi amor
Он знал, как смеяться над моей любовью.
Yo que tanto la quise y se burló
Я так любил ее и дразнил.
Ya pasé días tristes, ahora cambié
Я уже провел грустные дни, теперь я изменился.
Tu compañía me hará un gran bien
Твоя компания принесет мне большую пользу.
Somos amigos desde niñez
Мы друзья с детства.
Y por eso te pido ¡ayúdame!
И поэтому я прошу Тебя, помоги мне!
Esta noche contigo voy a salir
Сегодня вечером я выйду с тобой.
Rey de este mundo me quiero sentir
Король этого мира, я хочу чувствовать себя
¡He de olvidarme de aquél fracaso!
Я должен забыть об этом провале!
¡De aquél fracaso!
От того провала!
Help! ¡Ayúdame!
Хелп! Помоги мне!
En tu amistad he puesto toda mi fe
В твою дружбу я вложил всю свою веру.
Help! ¡Ayúdame!
Хелп! Помоги мне!
Y tiéndeme la mano de un hermano
И протяни мне руку брата.
Help! ¡Ayúdame!
Хелп! Помоги мне!
En tu amistad he puesto toda mi fe
В твою дружбу я вложил всю свою веру.
Help! ¡Ayúdame!
Хелп! Помоги мне!
Y tiéndeme la mano de un hermano
И протяни мне руку брата.
Help! ¡Ayúdame!
Хелп! Помоги мне!
En tu amistad he puesto toda mi fe
В твою дружбу я вложил всю свою веру.
Help! ¡Ayúdame!
Хелп! Помоги мне!
Y tiéndeme la mano de un hermano
И протяни мне руку брата.
La
Эта
Lalalalá
Лалалала
Lalalalá, lalala, lalalalá
Лалалала, лалала, лалалала.
La
Эта
Lalalalá
Лалалала
Lalalalá, lalala, lalá, lalala
Лалалала, лалала, Лала, Лала.
La
Эта
Lalalalá
Лалалала
Lalalalá, lalala, lalalalá
Лалалала, лалала, лалалала.
La
Эта
Lalalalá
Лалалала
Lalalalá, lalala, lalá, lalala
Лалалала, лалала, Лала, Лала.





Writer(s): Nelly Antoinette Byl, Daniel Vangarde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.