Paroles et traduction Daniel Diges - Help! (Ayúdame)
Solo
en
mi
cuarto
en
un
rincón
Один
в
моей
комнате
в
углу,
Apurando
un
vaso
y
una
ilusión
Торопя
стакан
и
иллюзию,
¡Cuántas
horas
me
paso,
sin
nada
más!
Сколько
часов
я
провожу,
ничего
больше!
Que
recordando
su
forma
de
amar
Что
вспоминает
о
своем
способе
любви.
Somos
amigos
desde
niñez
Мы
друзья
с
детства.
Y
por
eso
te
pido
¡ayúdame!
И
поэтому
я
прошу
Тебя,
помоги
мне!
Esta
noche
contigo
voy
a
salir
Сегодня
вечером
я
выйду
с
тобой.
Rey
de
este
mundo
me
quiero
sentir
Король
этого
мира,
я
хочу
чувствовать
себя
¡He
de
olvidarme
de
aquél
fracaso!
Я
должен
забыть
об
этом
провале!
¡De
aquél
fracaso!
От
того
провала!
Help!
¡Ayúdame!
Хелп!
Помоги
мне!
En
tu
amistad
he
puesto
toda
mi
fe
В
твою
дружбу
я
вложил
всю
свою
веру.
Help!
¡Ayúdame!
Хелп!
Помоги
мне!
Y
tiéndeme
la
mano
de
un
hermano
И
протяни
мне
руку
брата.
Help!
¡Ayúdame!
Хелп!
Помоги
мне!
En
tu
amistad
he
puesto
toda
mi
fe
В
твою
дружбу
я
вложил
всю
свою
веру.
Help!
¡Ayúdame!
Хелп!
Помоги
мне!
Y
tiéndeme
la
mano
de
un
hermano
И
протяни
мне
руку
брата.
Supo
reírse
de
mi
amor
Он
знал,
как
смеяться
над
моей
любовью.
Yo
que
tanto
la
quise
y
se
burló
Я
так
любил
ее
и
дразнил.
Ya
pasé
días
tristes,
ahora
cambié
Я
уже
провел
грустные
дни,
теперь
я
изменился.
Tu
compañía
me
hará
un
gran
bien
Твоя
компания
принесет
мне
большую
пользу.
Somos
amigos
desde
niñez
Мы
друзья
с
детства.
Y
por
eso
te
pido
¡ayúdame!
И
поэтому
я
прошу
Тебя,
помоги
мне!
Esta
noche
contigo
voy
a
salir
Сегодня
вечером
я
выйду
с
тобой.
Rey
de
este
mundo
me
quiero
sentir
Король
этого
мира,
я
хочу
чувствовать
себя
¡He
de
olvidarme
de
aquél
fracaso!
Я
должен
забыть
об
этом
провале!
¡De
aquél
fracaso!
От
того
провала!
Help!
¡Ayúdame!
Хелп!
Помоги
мне!
En
tu
amistad
he
puesto
toda
mi
fe
В
твою
дружбу
я
вложил
всю
свою
веру.
Help!
¡Ayúdame!
Хелп!
Помоги
мне!
Y
tiéndeme
la
mano
de
un
hermano
И
протяни
мне
руку
брата.
Help!
¡Ayúdame!
Хелп!
Помоги
мне!
En
tu
amistad
he
puesto
toda
mi
fe
В
твою
дружбу
я
вложил
всю
свою
веру.
Help!
¡Ayúdame!
Хелп!
Помоги
мне!
Y
tiéndeme
la
mano
de
un
hermano
И
протяни
мне
руку
брата.
Help!
¡Ayúdame!
Хелп!
Помоги
мне!
En
tu
amistad
he
puesto
toda
mi
fe
В
твою
дружбу
я
вложил
всю
свою
веру.
Help!
¡Ayúdame!
Хелп!
Помоги
мне!
Y
tiéndeme
la
mano
de
un
hermano
И
протяни
мне
руку
брата.
Lalalalá,
lalala,
lalalalá
Лалалала,
лалала,
лалалала.
Lalalalá,
lalala,
lalá,
lalala
Лалалала,
лалала,
Лала,
Лала.
Lalalalá,
lalala,
lalalalá
Лалалала,
лалала,
лалалала.
Lalalalá,
lalala,
lalá,
lalala
Лалалала,
лалала,
Лала,
Лала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelly Antoinette Byl, Daniel Vangarde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.