Daniel Diges - Memory (From "Cats") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Diges - Memory (From "Cats")




Memory (From "Cats")
Memory (From "Cats")
Noche
Night
El silencio me llena
Silence fills me
De recuerdos de pena
With memories of sorrow
De nostalgia de ayer
Of nostalgia for yesterday
Estoy solo
I am alone
Me envuelve una fría luz de gas
A cold gaslight envelops me
Con el viento,
With the wind,
Nadie más.
Nobody else.
Veo,
I see,
En la luz de la luna
In the moonlight
Esos viejos paisajes
Those old landscapes
De mi vida de ayer.
From my life of yesterday.
Y recuerdo caricias que no fueron amor
And I remember caresses that were not love
Un poema
A poem
Y una flor.
And a flower.
Cada noche
Every night
Como hoy,
Like today
Mi alma va suplicante.
My soul goes begging.
Voy buscando,
I go searching,
Calle arriba andando,
Walking up the street
El día que amanece.
The day that dawns.
Luces que iluminen mi vida,
Lights that illuminate my life,
Resplandor de un mañana,
Radiance of a tomorrow
Que me ayude a olvidar.
That will help me forget.
Si amanece, se iran a perder con mi dolor
If it dawns, my pain will be lost with them
Los recuerdos
The memories
Hacia el mar.
To the sea.
Cada noche, como hoy
Every night, like today
Mi alma va suplicante.
My soul goes begging.
Voy buscando,
I go searching,
Calle arriba andando
Walking up the street
El día que amanece.
The day that dawns.
Vuelve
It returns
Y oscurece mi alma
And darkens my soul
Y en un cazo se lleva
And in a saucepan it takes
La esperanza de amar.
The hope of loving.
Los recuerdos son sombras que no puedo narrar
Memories are shadows that I cannot tell
Ni olvidarme
Nor forget
De mi hogar.
About my home.





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Trevor Nunn, T. S. Eliot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.