Daniel Diges - Memory (From "Cats") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Diges - Memory (From "Cats")




Noche
Ночь
El silencio me llena
Тишина наполняет меня.
De recuerdos de pena
От воспоминаний о горе
De nostalgia de ayer
От вчерашней ностальгии
Estoy solo
Я один.
Me envuelve una fría luz de gas
Меня окутывает холодный Газовый свет.
Con el viento,
С ветром,
Nadie más.
Больше никого.
Veo,
Увижу,
En la luz de la luna
В лунном свете
Esos viejos paisajes
Эти старые пейзажи
De mi vida de ayer.
Из моей вчерашней жизни.
Y recuerdo caricias que no fueron amor
И я помню ласки, которые не были любовью.
Un poema
Поэма
Y una flor.
И цветок.
Cada noche
Еженощно
Como hoy,
Как сегодня,
Mi alma va suplicante.
Моя душа умоляет.
Voy buscando,
Я ищу,
Calle arriba andando,
Вверх по улице.,
El día que amanece.
В день рассвета.
Luces que iluminen mi vida,
Огни, которые освещают мою жизнь,,
Resplandor de un mañana,
Сияние завтрашнего дня,
Que me ayude a olvidar.
Помоги мне забыть.
Si amanece, se iran a perder con mi dolor
Если рассветет, они потеряются с моей болью.
Los recuerdos
Воспоминание
Hacia el mar.
К морю.
Cada noche, como hoy
Каждую ночь, как сегодня.
Mi alma va suplicante.
Моя душа умоляет.
Voy buscando,
Я ищу,
Calle arriba andando
Вверх по улице.
El día que amanece.
В день рассвета.
Vuelve
Вернись
Y oscurece mi alma
И это омрачает мою душу.
Y en un cazo se lleva
И в ковше он берет
La esperanza de amar.
Надежда на любовь.
Los recuerdos son sombras que no puedo narrar
Воспоминания-это тени, которые я не могу рассказать.
Ni olvidarme
Даже не забыть.
De mi hogar.
Из моего дома.





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Trevor Nunn, T. S. Eliot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.