Daniel Diges - Si No Miras No Lo Ves (A Clue About You) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Diges - Si No Miras No Lo Ves (A Clue About You)




Si No Miras No Lo Ves (A Clue About You)
Если не посмотришь, не увидишь (Намек о тебе)
Gente con dinero
Люди с деньгами,
Que no tiene ni salero
У которых нет ни искры,
Que no saben donde quieren tirar.
Которые не знают, куда себя деть.
Gente sin un duro
Люди без гроша,
Con talento y sin futuro
С талантом и без будущего,
Que tropiezan cuando quieren andar.
Которые спотыкаются, когда хотят идти.
Fijando la mirada en una vida que no quieren amar
Устремив взгляд на жизнь, которую не хотят любить.
Frustradas esperanzas, almohadas atrapadas
Разочарованные надежды, зажатые в подушках.
Tu
Ты...
Enredas tu cabeza a tus pies
Запутываешь свою голову в своих ногах,
Desvias tu mirada
Отводишь взгляд.
Y esto no es un sueño, es lo que es
И это не сон, это то, что есть.
Si no miras, no lo ves.
Если не посмотришь, не увидишь.
Baraja equivocada
Неправильная колода
En una vida renunciada
В прожигаемой жизни,
Que te olvida si la quieres perder.
Которая забудет тебя, если ты захочешь её потерять.
Juliera sin Romeo
Джульетта без Ромео,
Con un sueño sin Morfeo
Со сном без Морфея,
En un cuento con cabeza al revés.
В сказке с перевернутой головой.
Recuerdos salpicados, sin presente, sin principio ni fin
Разрозненные воспоминания, без настоящего, без начала и конца.
Ahora es el momento de saltar al firmamento.
Сейчас самое время взлететь к небесам.
Tu...
Ты...
Piensa que la vida son dos dias y hay que disfrutar
Подумай, что жизнь коротка, и нужно наслаждаться.
Que los sueños si los quieres tienes que luchar
Что за мечты, если хочешь, нужно бороться.
Quita tus manias sin sentido vive libertad
Избавься от своих бессмысленных маний, живи свободно.
Siempre preocupado por saber lo que diran...
Всегда беспокоясь о том, что скажут...
Escucha tu voz
Слушай свой голос,
Disfruta del momento
Наслаждайся моментом.
Ya eres parte de tu cuento
Ты уже часть своей сказки.
Tu...
Ты...





Writer(s): rowin schumm, tjaart venema, martti vuorinen, wil boerboom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.