Paroles et traduction Daniel Diges - Te llevas mi amor
Te llevas mi amor
You Take My Love Away
Son
de
las
pocas
palabras
These
are
a
few
of
the
words
Que
quedan
grabadas
a
fuego
en
la
piel
That
are
engraved
in
my
skin
Y
a
pesar
de
que
vuelvo
a
sentirte
algo
más
And
even
though
I
feel
something
more
for
you
No
las
puedes
creer
You
cannot
believe
them
Somos
la
llave
de
entrada
We
are
the
key
to
the
door
El
cuento
que
acaba
desierto
en
papel
The
story
that
ends
up
empty
on
paper
Engañandole
un
poco
al
destino
tal
vez
Fooling
destiny
a
little,
perhaps
Pero
tarde
o
temprano
se
ve
But
sooner
or
later
it
will
show
Solo
te
quiero
confesar
I
only
want
to
confess
to
you
Que
nunca
quise
perderte
That
I
never
wanted
to
lose
you
Y
por
suerte
no
ha
sido
un
error
And
luckily
it
was
not
a
mistake
Y
aunque
me
duela
despertar
And
although
it
hurts
to
wake
up
Y
no
sentirte
por
siempre
And
not
feel
you
forever
Te
llevas
mi
amor.
You
take
my
love
away.
Somos
templanza
y
espada
We
are
temperance
and
sword
Desidia
esperada
cada
cual
con
su
hacer
Expected
laziness,
each
with
its
purpose
Somos
dos
escenarios
distinto
cartel
We
are
two
different
scenarios,
different
posters
Y
ya
no
es
suficiente
querer
And
it
is
no
longer
enough
to
love
Solo
te
quiero
confesar
I
only
want
to
confess
to
you
Que
nunca
quise
perderte
That
I
never
wanted
to
lose
you
Y
por
suerte
no
ha
sido
un
error
And
luckily
it
was
not
a
mistake
Y
aunque
me
duela
despertar
And
although
it
hurts
to
wake
up
Y
no
sentirte
por
siempre
And
not
feel
you
forever
Te
llevas
mi
amor.
You
take
my
love
away.
Qué
bonito
fue
vivir
How
beautiful
it
was
to
live
Qué
bonito
fue
sentir
How
beautiful
it
was
to
feel
Tómame
y...
Take
me
and...
Solo
te
quiero
confesar
I
only
want
to
confess
to
you
Que
nunca
quise
perderte
That
I
never
wanted
to
lose
you
Y
por
suerte
no
ha
sido
un
error
And
luckily
it
was
not
a
mistake
Y
aunque
me
duela
despertar
And
although
it
hurts
to
wake
up
Y
no
sentirte
por
siempre
And
not
feel
you
forever
Te
llevas
mi
amor.
You
take
my
love
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Bioque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.