Paroles et traduction Daniel Drexler - Mariposas
Seguir
el
rumbo
que
marca
en
el
plexo
solar
Follow
the
course
that
marks
the
solar
plexus
Seguir
el
rumbo
que
marca
en
el
plexo
solar
(Yei
yei
yei
yo-yo)
Follow
the
course
that
marks
the
solar
plexus
(Yei,
yei,
yei,
yo-yo)
Seguir
el
rumbo
que
marca
en
el
plexo
solar
(Yei
yei
yei
yo-yo)
Follow
the
course
that
marks
the
solar
plexus
(Yei,
yei,
yei,
yo-yo)
Seguir
el
rumbo
que
marca
Follow
the
course
that
marks
Vivir,
en
la
luz
de
un
presente
continuo
Live
in
the
light
of
a
continuous
present
Reír,
una
tarde
de
sol
de
domingo
Laugh
on
a
sunny
Sunday
afternoon
Sentir,
la
ilusión
como
brisa
que
aflora
Feel
the
illusion
as
a
breeze
that
blooms
Cada
vez
que
en
el
cielo
clarea
la
aurora
Every
time
the
sky
is
clear
at
dawn
Amar,
una
revelación
milagrosa
Love,
a
miraculous
revelation
Y
al
estar,
frente
a
los
vientos
de
la
rosa
And
when
faced
with
the
winds
of
the
rose
Seguir
el
rumbo
que
marca
en
el
plexo
solar
Follow
the
course
that
marks
the
solar
plexus
El
aleteo
de
las
mariposas
The
flutter
of
butterflies
El
aleteo
de
las
mariposas
The
flutter
of
butterflies
El
aleteo
de
las
mariposas
(Yei
yei
yei
yo-yo)
The
flutter
of
butterflies
(Yei,
yei,
yei,
yo-yo)
(Yei
yei
yei
yo-yo)
(Yei,
yei,
yei,
yo-yo)
(Yei
yei
yei
yo-yo)
(Yei,
yei,
yei,
yo-yo)
(Yei
yei
yei
yo-yo)
(Yei,
yei,
yei,
yo-yo)
Vivir,
la
sutil
bendición
del
olvido
Live,
the
subtle
blessing
of
oblivion
Reir,
cada
curva
que
entrega
el
camino
Laugh,
every
curve
that
the
path
offers
Amar,
a
la
diosa
de
la
simpleza
Love,
the
goddess
of
simplicity
Bendecir,
cada
trozo
de
pan
en
la
mesa
Bless,
every
piece
of
bread
on
the
table
Reír,
cuando
el
cuerpo
decide
una
cosa
Laugh
when
the
body
decides
something
Y
al
estar,
frente
a
los
vientos
de
la
rosa
And
when
faced
with
the
winds
of
the
rose
Seguir
el
rumbo
que
marca
en
el
plexo
solar
Follow
the
course
that
marks
the
solar
plexus
El
aleteo
de
las
mariposas
The
flutter
of
butterflies
El
aleteo
de
las
mariposas
The
flutter
of
butterflies
El
aleteo
de
las
mariposas
The
flutter
of
butterflies
Nadie
piensa
en
el
futuro
No
one
thinks
about
the
future
Sin
un
poco
de
temor
Without
a
little
fear
Pero
cuando
el
cuerpo
vibra
But
when
the
body
vibrates
El
cuerpo
siente,
siente,
siente
The
body
feels,
feels,
feels
Contra
toda
lógica,
geométrica
Against
all
logical,
geometric
Reír,
cuando
el
cuerpo
decide
una
cosa
Laugh
when
the
body
decides
something
Y
al
estar,
frente
a
los
vientos
de
la
rosa
And
when
faced
with
the
winds
of
the
rose
Seguir
el
rumbo
que
marca
en
el
plexo
solar
Follow
the
course
that
marks
the
solar
plexus
El
aleteo
de
las
butterflys
(ye
ye)
The
flutter
of
butterflies
(yay)
(Yei
yei
yei
yo-yo)
(Yei,
yei,
yei,
yo-yo)
(Yei
yei
yei
yo-yo)
(Yei,
yei,
yei,
yo-yo)
Seguir
el
rumbo
que
marca
en
el
plexo
solar
Follow
the
course
that
marks
the
solar
plexus
(Yei
yei
yei
yo-yo)
(Yei,
yei,
yei,
yo-yo)
Seguir
el
rumbo
que
marca
en
el
plexo
solar
Follow
the
course
that
marks
the
solar
plexus
(Yei
yei
yei
yo-yo)
(Yei,
yei,
yei,
yo-yo)
Seguir
el
rumbo
que
marca
en
el
plexo
solar
Follow
the
course
that
marks
the
solar
plexus
Mariposas,
mariposas
Butterflies,
butterflies
(Yei
yei
yei
yo-yo)
(Yei,
yei,
yei,
yo-yo)
Seguir
el
rumbo
que
marca
en
el
plexo
solar
Follow
the
course
that
marks
the
solar
plexus
Seguir
el
rumbo
que
marca
en
el
plexo
solar
Follow
the
course
that
marks
the
solar
plexus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Drexler
Album
Uno
date de sortie
10-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.