Daniel Drexler, Dany Lopez, Eduardo Mauris, Angelo Primon, Gonzalo Gutierrez & Martín Ibarburu - Al Viento las Velas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Drexler, Dany Lopez, Eduardo Mauris, Angelo Primon, Gonzalo Gutierrez & Martín Ibarburu - Al Viento las Velas




Al Viento las Velas
To the Wind the Sails
¿Cómo llegar a buen puerto
How do I reach a safe harbor
Horizonte mar abierto?
Open sea horizon?
A la deriva
Adrift
Un día solté el timón
One day I let go of the helm
Para seguirte el vuelo
To follow your flight
¿Cómo llegar a buen puerto
How do I reach a safe harbor
Cuando hay tanto cabo suelto?
When there are so many loose ends?
Sólo quisiera tenerte en mi corazón
I just wish to have you in my heart
Cuando llegue el momento
When the time comes
¿Cómo llegar a buen puerto
How do I reach a safe harbor
Cuando todo es un gran error?
When everything is one big mistake?
Una es de cal
One is of lime
Otra es de arena
Another is of sand
A flor de la piel
On the surface of the skin
Vivir la emoción a rienda suelta
Living the thrill at full rein
Cuando el trompo se desata
When the spinning top gets loose
Sólo queda bailar
All that's left is to dance
Rayos de sol
Sunrays
El tiempo vuela
Time flies
Vamos amor
Let's go, love
Que el viento empuje nuestras velas
May the wind push our sails
Si la vida pide cuero
If life asks for leather
Que sea cuero nomás
Let it be leather, that's all
¿Cómo llegar a buen puerto
How do I reach a safe harbor
Cuando todo es un desierto?
When everything is a desert?
Sólo quisiera evitarnos la frustración
I just wish to spare us the frustration
Cuando llegue el momento
When the time comes





Writer(s): Daniel Drexler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.