Daniel Drexler, Dany Lopez, Eduardo Mauris, Angelo Primon, Gonzalo Gutierrez & Martín Ibarburu - Al Viento las Velas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Drexler, Dany Lopez, Eduardo Mauris, Angelo Primon, Gonzalo Gutierrez & Martín Ibarburu - Al Viento las Velas




Al Viento las Velas
Попутный ветер
¿Cómo llegar a buen puerto
Как добраться до тихой гавани,
Horizonte mar abierto?
Когда горизонт открытое море?
A la deriva
По течению...
Un día solté el timón
Однажды я бросил штурвал,
Para seguirte el vuelo
Чтобы следовать за твоим полётом.
¿Cómo llegar a buen puerto
Как добраться до тихой гавани,
Cuando hay tanto cabo suelto?
Когда так много концов не связаны?
Sólo quisiera tenerte en mi corazón
Я лишь хочу, чтобы ты была в моём сердце,
Cuando llegue el momento
Когда наступит этот момент.
¿Cómo llegar a buen puerto
Как добраться до тихой гавани,
Cuando todo es un gran error?
Когда всё вокруг большая ошибка?
Una es de cal
Одно дело известь,
Otra es de arena
Другое песок.
A flor de la piel
Чувствуя кожей,
Vivir la emoción a rienda suelta
Жить эмоцией на полную катушку,
Cuando el trompo se desata
Когда волчок раскрутился,
Sólo queda bailar
Остаётся только танцевать.
Rayos de sol
Лучи солнца,
El tiempo vuela
Время летит.
Vamos amor
Давай, любовь моя,
Que el viento empuje nuestras velas
Пусть ветер наполнит наши паруса.
Si la vida pide cuero
Если жизнь требует выдержки,
Que sea cuero nomás
Пусть будет выдержка, и ничего больше.
¿Cómo llegar a buen puerto
Как добраться до тихой гавани,
Cuando todo es un desierto?
Когда всё вокруг пустыня?
Sólo quisiera evitarnos la frustración
Я лишь хочу уберечь нас от разочарования,
Cuando llegue el momento
Когда наступит этот момент.





Writer(s): Daniel Drexler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.