Paroles et traduction Daniel Drexler feat. Kevin Johansen - 20-21
Aunque
supiera
que
el
mundo
se
acaba
mañana,
igual
plantaría
mi
naranjo.
M.L.
King
Даже
если
бы
я
знал,
что
мир
рухнет
завтра,
я
бы
посадил
свой
апельсин.
М.Л.
Кинг
Una
cosquilla
en
el
plexo
solar
cada
vez
que
entro
en
la
red
Нерв
дрожит
в
солнечном
сплетении
всякий
раз,
когда
я
попадаю
в
сеть
Como
el
agua
del
manantial
agua
que
corre
Как
вода
из
родника
вода,
что
течёт
Agua
que
nunca
se
pudre
Вода,
что
никогда
не
портится
Cabe
en
un
click
todo
el
ancho
del
mar
В
один
клик
умещается
вся
ширина
моря
Ya
ni
el
oriente
es
lejano
Даже
восток
уже
не
далёк
Bienvenida
la
diversidad
Добро
пожаловать,
разнообразие
Más
vale
cien
pájaros
volando
que
pájaro
en
mano
Лучше
сто
птиц
в
полёте,
чем
одна
в
руке
Mis
raíces
son
del
veinte
las
flores
son
del
siglo
veintiuno
Мои
корни
в
двадцатом,
мои
цветы
в
двадцать
первом
La
alegría
es
el
presente
la
esperanza
Радость
– в
настоящем,
надежда
–
La
esperanza
es
el
futuro
Надежда
– в
будущем
Ya
no
me
asusto
por
lo
que
vendrá
pisando
el
freno
se
sufre
Я
уже
не
боюсь,
что
будет
дальше,
нажав
на
тормоз,
страдают
Yo
me
suelto
en
el
manantial
agua
que
corre
Я
отдаюсь
течению,
вода
что
течёт
Agua
que
nunca
se
pudre
Вода,
что
никогда
не
портится
Y
si
la
gente
se
acerca
más,
se
pierde
el
miedo
a
lo
raro
И
если
люди
сближаются,
перестаёт
казаться
странным
Yo
confío
en
la
diversidad
Я
верю
в
разнообразие
Más
vale
cien
pájaros
volando
que
pájaro
en
mano
Лучше
сто
птиц
в
полёте,
чем
одна
в
руке
Mis
raíces
son
del
veinte
las
flores
son
del
siglo
veintiuno
Мои
корни
в
двадцатом,
мои
цветы
в
двадцать
первом
La
alegría
es
el
presente,
la
esperanza
Радость
– в
настоящем,
надежда
–
La
esperanza
es
el
futuro.
Надежда
– в
будущем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Drexler
Album
Vacío
date de sortie
26-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.