Daniel F - Aprensión ( Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel F - Aprensión ( Vivo)




Aprensión ( Vivo)
Apprehension (Live)
Casi se acerca y le cuento una historia
I almost approached you and told you a story
Casi me toca una emoción
I almost touched an emotion
Casi secuestras un beso de mi boca
You almost stole a kiss from my mouth
Casi le toco una canción
I almost played you a song
Casi me siento y la leo despacio
I almost sat down and poured over you
Casi le muestro la foto de un gato
I almost showed you a picture of a cat
Casi me diste a guardar un secreto
You almost gave me a secret to keep
Casi me diste a guardar un refrán
You almost gave me a saying to remember
Cada vez que yo espero un abrazo ya no estas
But every time I expect a hug, you're gone
No hasta cuando, pero tanto
I don't know when, but I know so much
No ni cuando pero me espanto y no estas
I don't know when, but I'm scared and you're gone
Y no cuando, pero tanto
And I don't know when, but I know so much
Que yo me espanto si no estas
That I'm scared if you're not here
Casi se duerme este miedo en la sombra
This fear almost fell asleep in the shadows
Casi me extraña tu ausencia de hoy
Your absence almost made me miss you
Casi golpeo hoy tu retrato
Today I almost punched your picture
Veo paredes que giran a solas
I see walls that move on their own
En noches que rozan el frió entre dos
On nights that feel cold between us
No te encuentro en ningún rincón
I can't find you anywhere
Cuando podré arrancarte un momento
When will I be able to steal a moment from you?
Cuando podré arrancarte algo mas
When will I be able to steal something more from you?
Creo que el mundo encerro tu silencio
I think the world has taken your silence
Cuando vendrás
When will you come?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.