Paroles et traduction Daniel F - El Hombre Del Otro Día ( En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre Del Otro Día ( En Vivo)
The Man from the Other Day (Live)
El
Hombre
del
Otro
Día
sale
en
busca
de
un
recuerdo
The
Man
from
the
Other
Day
goes
in
search
of
a
memory
Que
extravió
un
día
de
Otoño
That
he
mislaid
one
Autumn
day
No
me
acuerdo
ni
recuerdo,
solo
sé
que
se
perdió
I
can't
remember,
I
don't
recall,
I
just
know
that
it's
lost
El
Hombre
del
Otro
Día
sale
en
busca
de
su
sombra
The
Man
from
the
Other
Day
goes
in
search
of
his
shadow
Se
transforma
en
una
isla
Transformed
into
an
island
Donde
trata
de
rearmar
el
rompecabezas
de
su
vida
Where
he
tries
to
put
together
the
puzzle
of
his
life
El
Hombre
del
Otro
Día
sale
en
busca
del
Invierno
The
Man
from
the
Other
Day
goes
in
search
of
Winter
Se
tropieza
con
la
lluvia,
que
le
enseña
un
verso
un
cuento
He
stumbles
on
the
rain,
which
teaches
him
a
verse,
a
story
Que
prefiere
no
contar
Which
he
prefers
not
to
tell
Y
se
asoma
por
su
pequeña
ventana
And
he
peers
out
of
his
small
window
Tratando
de
encontrar
una
razón
Trying
to
find
a
reason
Y
mira
las
horas
como
pasan
And
he
watches
the
hours
pass
by
Y
aguarda
a
ke
asome...
tal
vez...
And
he
waits
for
it
to
peek
out...
perhaps...
Algo
mejor
El
Hombre
del
Otro
Día
sueña
ke
hoy
es
día
de
fiesta
Something
better.
The
Man
from
the
Other
Day
dreams
that
today
is
a
holiday
Ya
no
quiere
despertar
He
no
longer
wants
to
wake
up
Que
le
apaguen
los
relojes,
solo
déjenme
bailar
Turn
off
the
clocks,
just
let
me
dance
El
Hombre
del
Otro
Día
traza
un
guiño
hacia
la
Luna
The
Man
from
the
Other
Day
winks
at
the
Moon
No
le
importa
si
el
espacio
es
infinito
o
va
despacio
He
doesn't
care
whether
space
is
infinite
or
slow
Solo
espera
verle
allí
He
just
waits
to
see
her
there
Y
se
asoma
por
su
pequeña
ventana
And
he
peers
out
of
his
small
window
Tratando
de
encontrar
una
razón
Trying
to
find
a
reason
Y
mira
las
horas
como
pasan
And
he
watches
the
hours
pass
by
Y
aguarda
a
qué
asome...
tal
vez...
el
amor
And
he
waits
for
it
to
peek
out...
perhaps...
love
El
Hombre
del
otro
Día
Un
día
se
encontró
un
perro
herido
The
Man
from
the
Other
Day
one
day
found
a
wounded
dog
Lo
abrazó
y
le
dijo
amigo
He
embraced
it
and
said,
"Friend"
Le
dio
sombra
y
un
recuerdo
y
todo
lo
que
había
perdido
He
gave
it
shade
and
a
memory
and
everything
that
he
had
lost
El
Hombre
del
otro
Día
Un
día
se
enfadó
con
el
espejo
The
Man
from
the
Other
Day
one
day
got
angry
with
the
mirror
Desataron
sus
complejos
His
complexes
were
unleashed
Estoy
solo
y
estoy
lejos
de
alguna
historia
de
amor
I
am
alone
and
far
from
any
love
story
El
Hombre
del
otro
Día
Un
día
dio
de
cara
con
el
Tiempo
The
Man
from
the
Other
Day
one
day
came
face-to-face
with
Time
Fue
una
sombra,
un
recuerdo
It
was
a
shadow,
a
memory
Una
luna,
un
perro,
un
cuento
que
ya
nunca
se
contó
A
moon,
a
dog,
a
story
that
was
never
told
El
Hombre
del
otro
Día...
The
Man
from
the
Other
Day...
Se
marchó
sin
previo
aviso
Left
without
warning
No
dejó
ningún
adiós
He
didn't
say
goodbye
Empacó
su
poca
suerte...
He
packed
up
his
little
bit
of
luck...
Y
nunca
más
volvió
And
never
came
back
Y
desapareció...
And
he
disappeared...
"Oe
préstame
un
vídeo,
pe"
"Hey,
lend
me
a
video,
will
you?"
"Ya,
pe...
pero...
Otro
Día!
"Sure,
but...
Another
Day!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel F
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.