Daniel F - El Naufragio de los Océanos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel F - El Naufragio de los Océanos




El Naufragio de los Océanos
Крушение океанов
Es en vano
Тщетно
Esperar esos tiempos otra vez
Ждать те времена снова
Es en vano seguir callando todo
Тщетно продолжать все скрывать
Es en vano aguardar que tus ojos me abracen de nuevo
Тщетно ждать, что твои глаза снова обнимут меня
Y que tus olas se rompan aquí
И что твои волны разобьются здесь
Donde el océano ha naufragado
Где океан потерпел крушение
Y un barco se llevó hasta la brisa
И корабль унес с собой даже бриз
Y hasta tu risa
И даже твой смех
Es extraño
Странно
Abrazar esos días otra vez
Вновь обнимать те дни
Y sentir como se apaga el mundo
И чувствовать, как гаснет мир
Es en vano aguardar que tu tacto me vuelva a envolver
Тщетно ждать, что твое прикосновение снова окутает меня
Y que tu puesta de Sol sea conmigo
И что твой закат будет со мной
En ese océano seco y salado
В этом высохшем, соленом океане
Y un horizonte que me oculta con prisa
И горизонт, что поспешно скрывает от меня
Tu pequeña sonrisa
Твою легкую улыбку
Es entonces que al fin pude ver las estatuas de vidrio, de cera y de sal
Именно тогда я наконец смог увидеть статуи из стекла, воска и соли
Que traslucían tu recuerdo de viajes en dunas
Которые просвечивали твои воспоминания о путешествиях по дюнам
La fracción de un segundo infinito
Доля секунды, длящейся вечно
Esa imagen de un gato sin Luna
Этот образ кота без Луны
Ese vuelo del águila herida
Этот полет раненого орла
De una música, eterna locura
Вечно безумной музыки
De una madre y un padre, amorosos
Любящих матери и отца
Una nube sacada de un pozo
Облако, вынутое из колодца
Que me repetía
Которое повторяло мне
Que los viejos susurros son otros
Что старые шепоты - другие
Que la lluvia ha secado hasta el polvo
Что дождь иссушил даже пыль
Que ha extraviado ese beso en tus ojos
Что потерял тот поцелуй в твоих глазах
Que dejaron mis dedos de agosto
Который оставили мои августовские пальцы
Que ha desecho toda la esperanza
Что разрушил всю надежду
De volver a encontrar tu llegada
Вновь обрести твое прибытие
Y no repetir tu partida
И не повторить твоего ухода
Es inútil, amor
Бесполезно, любовь моя,
Seguir fingiendo todo
Продолжать все это притворяться
Pues todo y es nada y es todo
Ведь все и есть ничто, и есть все
Que a pesar de todo
Что, несмотря ни на что
Te espero
Я жду тебя





Writer(s): Daniel F


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.