Daniel F - El Naufragio de los Océanos (En vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel F - El Naufragio de los Océanos (En vivo)




El Naufragio de los Océanos (En vivo)
Крушение Океанов (Вживую)
Es en vano esperar esos tiempos otra vez,
Тщетно ждать возвращения тех времён,
Es en vano seguir callando todo,
Тщетно продолжать всё это скрывать,
Es en vano aguardar que tus ojos me abracen de nuevo
Тщетно ждать, что твои глаза снова обнимут меня
Y que tus olas se rompan aqui
И что твои волны разобьются здесь,
Donde el océano a naufragado
Где океан потерпел крушение,
Y un barco se llevo hasta la brisa, y hasta tu risa.
И корабль унёс с собой даже бриз, и даже твой смех.
Es extraño, abrazar esos días otra vez
Странно, снова обнимать те дни
Y sentir como se apaga el mundo,
И чувствовать, как гаснет мир,
Es en vano aguardar que tu tacto me vuelva a envolver
Тщетно ждать, что твоё прикосновение снова окутает меня
Y que tu puesta de sol sea conmigo
И что твой закат будет со мной
En ese océano seco y salado
В этом высохшем, солёном океане
Y un horizonte que me oculta con prisa, tu pequeña sonrrisa.
И горизонт, который поспешно скрывает от меня твою лёгкую улыбку.
Es entonces que al fin pude ver
Именно тогда я наконец смог увидеть
Las estatuas de vidrio, de cera y de sal
Статуи из стекла, воска и соли,
Que traslúcia tus recuerdos de viajes de lunas
Которые отражали твои воспоминания о путешествиях по лунам,
La fracción de un segundo infinito
Долю секунды бесконечности,
Esa imagen de un gato sin luna
Этот образ кота без луны,
De ese vuelo del aguila herida
Полёт раненого орла,
De una música eterna locura
Вечно безумную музыку,
De una madre y un padre amorosos
Любящих мать и отца,
Una nube sacada de un pozo,
Облако, вынутое из колодца,
Que me repetia ...
Которое повторяло мне...
Que los viejos susurros son otros
Что старые шёпоты - другие,
Que la lluvia a secado hasta el polvo
Что дождь иссушил даже пыль,
Que ha extraviado ese beso en tus ojos
Что потерял тот поцелуй в твоих глазах,
Que dejaron mis dedos de agosto
Который оставили мои пальцы в августе,
Que han desecho toda la esperanza
Что разрушили всю надежду
De volver a encontrar tu llegada
Снова встретить твоё возвращение
Y no repetir tu partida .
И не повторить твой уход.
Es inútil amor, seguir fingiendo todo,
Бессмысленно, любовь моя, продолжать всё это притворяться,
Pues todo es nada o es todo, y a pesar de todo te espero...
Ведь всё - ничто или всё, и, несмотря ни на что, я жду тебя...





Writer(s): daniel f


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.