Paroles et traduction Daniel F - En la Travesía de tu Ausencia (En vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En la Travesía de tu Ausencia (En vivo)
On the Journey of Your Absence (Live)
Yo
era
un
Tipo
Valiente
I
was
a
brave
man
Y
ahora
temo
quedarme
solo
todo
el
mes
de
Noviembre
And
now
I'm
afraid
to
be
alone
for
the
whole
month
of
November
Y
me
aferro
a
las
cosas
que
hicimos
Frenéticamente
And
I
hold
on
to
the
things
we
did
Frantically
Despiadadamente
Ruthlessly
Yo
era
un
Tipo
muy
Bravo
I
was
a
very
brave
man
Y
ahora
enfrento
tu
ausencia
y
parece
ser
mi
último
trago
And
now
I
face
your
absence
and
it
seems
to
be
my
last
drink
Y
me
salen
fantasmas
que
cruzan
en
medio
del
Lago
And
there
are
ghosts
that
cross
in
the
middle
of
the
lake
Ya
estoy
algo
demente
I'm
already
a
little
crazy
Me
sacudo
del
viento
y
observo
atentamente
I
shake
off
the
wind
and
watch
carefully
Y
me
arrastro
a
los
pies
de
unas
hojas
que
quiere
jugar
And
I
crawl
to
the
feet
of
some
leaves
that
want
to
play
Quiero
ser
ese
Brujo
Saurí
I
want
to
be
that
Saurí
sorcerer
Un
Mendrugo
con
Alma
de
Duende
A
Crumb
with
the
Soul
of
an
Elf
Quiero
ser
un
vidente
y
seguir
siendo
tu
confidente
I
want
to
be
a
seer
and
continue
to
be
your
confidant
En
esa
calle
tan
sola
y
serpiente
On
that
lonely
and
serpentine
street
Me
arrastro
a
paso
de
barro
I
crawl
at
the
pace
of
mud
Entre
los
rumbos
que
cortan
los
resos
del
último
Santo
Between
the
directions
that
cut
off
the
prayers
of
the
last
Saint
De
los
últimos
gestos
del
Mago
antes
de
embrujar
nos
Of
the
last
gestures
of
the
Magician
before
bewitching
us
Y
abrazarnos,
y
no
pensar
en
separarnos
And
to
embrace
each
other,
and
not
to
think
of
parting
Y
es
que
andábamos
juntos
Because
we
were
together
Como
brisa
que
mese
en
Otoño
el
primer
encanto
Like
a
breeze
that
rocks
the
first
charm
in
autumn
Sobrevivo
a
la
fuerza
del
tiempo
como
un
Selacanto
I
survive
the
force
of
time
like
a
Coelacanth
Iteológicamente,
Paleontológicamente
Ideologically,
Paleontologically
Me
sacudo
el
destino
que
corre
como
agua
de
fuente
I
shake
off
the
fate
that
flows
like
fountain
water
Soy
el
último
que
habla
de
mundos
que
nadan
ausentes
I
am
the
last
one
who
speaks
of
worlds
that
swim
absent
Quiero
ser
ese
Azul
Hechicero
I
want
to
be
that
Blue
Sorcerer
Un
Mendrugo
con
Alma
de
Duende
A
Crumb
with
the
Soul
of
an
Elf
Quiero
ser
un
vidente
y
seguir
siendo
el
que
toque
tu
frente
I
want
to
be
a
seer
and
continue
to
be
the
one
who
touches
your
forehead
Un
Añoso
contra
la
corriente
An
Ancient
against
the
current
Yo
era
un
Tipo
Sensato
I
was
a
sensible
man
Y
esperaba
cobrarle
a
esta
tierra
ese
último
pacto
And
I
hoped
to
collect
that
last
pact
from
this
land
Adentrándome
hasta
esa
tu
orilla
que
hoy
quiere
estar
sola
Venturing
to
that
shore
of
yours
that
today
wants
to
be
alone
Extrañamente
hoy
estas
muy
silenciosa
Strangely
you
are
very
silent
today
Y
es
que
paredes
dormida
That
is
that
sleeping
walls
En
espacios
que
guardan
los
nidos
desde
las
Aureolas
In
spaces
that
keep
the
nests
from
the
Aureolas
Y
temo
despertarme
y
te
vuelvas
de
nuevo
en
ausencia
And
I
fear
waking
up
and
you
becoming
absent
again
La
travesía
de
rozar
esta
demencia
The
journey
of
touching
this
madness
Nunca
más
se
deshizo
el
hechizo
The
spell
never
broke
Ese
viejo
conjuro
contagia
That
old
spell
is
contagious
Ya
no
me
preocupaba
en
buscar
ese
instante
de
Magia
I
was
no
longer
worried
about
finding
that
moment
of
Magic
Me
reafirmo
en
la
Antigua
Promesa
I
reaffirm
myself
in
the
Ancient
Promise
Que
firmamos
tú
y
yo
entre
las
flamas
That
you
and
I
signed
among
the
flames
Quiero
ser
ese
gato
que
aún
se
acurruca
en
tu
cama
I
want
to
be
that
cat
that
still
curls
up
in
your
bed
Y
ahora
encuentro
razones
abiertas
And
now
I
find
open
reasons
Para
estar
siempre
al
tanto
y
alerta
To
always
be
aware
and
alert
Para
ser
un
vidente
y
seguir
siendo
el
que
maulle
a
tu
puerta
To
be
a
seer
and
continue
to
be
the
one
who
meows
at
your
door
Me
comunico
a
través
de
tu
esencia
I
communicate
through
your
essence
Por
esa
endija
que
corre
entre
abierta
Through
that
crack
that
is
ajar
Y
que
quiere
bailar,
bailar,
bailar
And
that
wants
to
dance,
dance,
dance
Ayayayayayayayay
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Y
ya
rodean
la
casa
And
already
surround
the
house
Y
no
quiero
dejarte
sola
en
esta
hora
incierta
And
I
don't
want
to
leave
you
alone
in
this
uncertain
hour
Y
al
fin
entran
y
nos
ven
cenando
a
la
luz
de
unas
velas
And
finally
they
enter
and
see
us
dining
by
candlelight
Y
hablando
del
mundo
And
talking
about
the
world
Y
del
otro
mundo.
And
the
other
world.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): daniel f
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.