Paroles et traduction Daniel F - En las Fauces de Nombradía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En las Fauces de Nombradía
In the Jaws of Fame
Kiero
intentar
pasar
desapercibido
/ entre
los
molinos
de
tus
I
want
to
try
to
go
unnoticed
/ amidst
the
whirlwinds
of
your
Kiero
intentar
pasar
como
algo
perdido
/ sin
ke
sea
herido
por
tus
motivos
I
want
to
try
to
slip
in
as
something
lost
/ without
being
wounded
by
your
reasons
Hay
ke
ver
komo
viene
la
gente
/ intentando
encontrar
lo
ke
enfrente
You
must
see
how
people
come
/ trying
to
find
what
lies
ahead
Voy
a
intentar
pasar
muy
despreocupado
I'll
try
to
walk
in,
acting
carefree
Como
afortunado
/ de
estar
contigo
As
a
fortunate
soul
/ to
be
with
you
Voy
a
intentar
entrar
contigo
del
brazo
/
I'll
try
to
enter
with
your
arm
in
mine
/
Komo
un
depravado
/ con
gesto
compasivo
Like
a
madman
/ with
a
compassionate
expression
Hay
ke
ver
komo
pasa
la
gente
/ esperando
encontrar
lo
ke
enfrente
You
must
see
how
people
pass
by
/ expecting
to
find
what's
ahead
Los
corrillos
se
tornan
en
fiesta
/ porke
-creo-
encontré
mi
respuesta
The
little
circles
turn
into
a
party
/ because
-I
think-
I've
found
my
answer
Respuesta
. Eso
ke
sale
.,
de
un
bufido
traidor
Answer.
That
thing
which
emerges
.,
from
a
treacherous
snort
Voy
a
desear
subir
a
esos
escenarios
/ los
patibularios
y
dar
presentes
I'll
desire
to
go
up
on
those
stages
/ the
executioners'
scaffolds
and
give
gifts
E
de
enfrentarme
al
tiempo
y
a
incoloros
I
must
face
time
and
its
lack
of
color
Al
compás
del
coro
/ de
los
autoritarios
To
the
beat
of
the
choir
/ of
authoritarians
E
de
retar
a
la
duda
y
al
entredicho
/ ke
soy
combatiente
I
must
challenge
doubt
and
the
spoken
word
/ for
I
am
a
fighter
O
una
sombra
ke
miente
Or
a
shadow
that
lies
Hay
ke
ver
komo
ruge
la
gente
/ intentando
encontrar
algo
enfrente
You
must
see
how
people
roar
/ trying
to
find
something
ahead
Como
vierte
su
anhelo
en
los
vasos
/ ¿Cómo
huir
de
esa
jungla
de
brazos?
How
they
pour
their
longing
into
glasses
/ How
to
escape
that
jungle
of
arms?
Yo
me
domo
y
mantengo
aferrado
/ al
deseo
de
no
estar
a
tu
lado
I
tame
myself
and
hold
on
tight
/ to
the
desire
not
to
be
by
your
side
Puedo
ver
esos
rostros
sonrientes
/ ke
me
esperan
morir
dulcemente
I
can
see
those
smiling
faces
/ waiting
for
me
to
die
sweetly
Como
toma
su
pulso
afilado
/ sin
ke
nadie
le
diga
detente
How
their
sharp
pulse
takes
hold
/ without
anyone
telling
them
to
stop
Detente
/ Es
solo
un
hombre,
no
es
nada
más
.
Stop
/ He's
just
a
man,
nothing
more.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel F
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.