Daniel F - En las Fauces de Nombradía - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel F - En las Fauces de Nombradía




En las Fauces de Nombradía
In the Jaws of Fame
Kiero intentar pasar desapercibido / entre los molinos de tus
I want to try to go unnoticed / amidst the whirlwinds of your
Sentidos
Senses
Kiero intentar pasar como algo perdido / sin ke sea herido por tus motivos
I want to try to slip in as something lost / without being wounded by your reasons
Hay ke ver komo viene la gente / intentando encontrar lo ke enfrente
You must see how people come / trying to find what lies ahead
Voy a intentar pasar muy despreocupado
I'll try to walk in, acting carefree
Como afortunado / de estar contigo
As a fortunate soul / to be with you
Voy a intentar entrar contigo del brazo /
I'll try to enter with your arm in mine /
Komo un depravado / con gesto compasivo
Like a madman / with a compassionate expression
Hay ke ver komo pasa la gente / esperando encontrar lo ke enfrente
You must see how people pass by / expecting to find what's ahead
Los corrillos se tornan en fiesta / porke -creo- encontré mi respuesta
The little circles turn into a party / because -I think- I've found my answer
Respuesta . Eso ke sale ., de un bufido traidor
Answer. That thing which emerges ., from a treacherous snort
Voy a desear subir a esos escenarios / los patibularios y dar presentes
I'll desire to go up on those stages / the executioners' scaffolds and give gifts
E de enfrentarme al tiempo y a incoloros
I must face time and its lack of color
Al compás del coro / de los autoritarios
To the beat of the choir / of authoritarians
E de retar a la duda y al entredicho / ke soy combatiente
I must challenge doubt and the spoken word / for I am a fighter
O una sombra ke miente
Or a shadow that lies
Hay ke ver komo ruge la gente / intentando encontrar algo enfrente
You must see how people roar / trying to find something ahead
Como vierte su anhelo en los vasos / ¿Cómo huir de esa jungla de brazos?
How they pour their longing into glasses / How to escape that jungle of arms?
Yo me domo y mantengo aferrado / al deseo de no estar a tu lado
I tame myself and hold on tight / to the desire not to be by your side
Puedo ver esos rostros sonrientes / ke me esperan morir dulcemente
I can see those smiling faces / waiting for me to die sweetly
Como toma su pulso afilado / sin ke nadie le diga detente
How their sharp pulse takes hold / without anyone telling them to stop
Detente / Es solo un hombre, no es nada más .
Stop / He's just a man, nothing more.





Writer(s): Daniel F


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.