Daniel F - La Ventana de Los Ciclopes, Pt. 1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel F - La Ventana de Los Ciclopes, Pt. 1




La Ventana de Los Ciclopes, Pt. 1
The Window of the Cyclops, Pt. 1
El confeti moribundo de una boda
The dying confetti of a wedding
Ha salido a refugiarse en una herida
Has taken refuge in a wound
Que por más que se apresura ya no logra hallar la salida
That no matter how hard it tries, it can't find its way out
Pero igual yo te llevo a todas partes
But I still take you everywhere
No hay infierno que termine en las cenizas
There's no hell that ends in ashes
Si me pierdo en esa brújula prohibida que sea con tu risa
If I get lost in that forbidden compass, let it be with your laughter
El frío se hace un nudo en tu
The cold ties a knot in your
Frente y se corre entre la arena movediza
Forehead and runs into the quicksand
Ver la páguina volteada de esta historia será como brisa
Seeing the page turned of this story will be like a breeze
Y es a allí
And it's there
Que te veo
That I see you
Se me oculta con esa bufanda color enrredo
You hide from me with that tangled colored scarf
Imaginado si el azul de la respuesta
Imagining if the blue of the answer
Dejará de abartinos a todos con su ruego
Will stop harassing us all with its plea
Pues la noche a guardado tu corazón
Because the night has kept your heart
En la estancia más tibia y más suave donde hila su miedo
In the warmest and softest room where it spins its fear
Donde enrreda su enrredo
Where it tangles its tangles
Y es allí
And it's there
Que te veo
That I see you
Se me oculta por esa bufanda que oculta un desvelo
You hide from me with that scarf that hides a lack of sleep
En otros ojos
In other eyes
Veo a los abatidos
I see the dejected
Y tu nombre dejó de sonar hace mucho, hace tanto
And your name stopped sounding a long time ago, so long ago
Hace tanto
So long ago
Malgaste tres promesas encendidas
I wasted three burning promises
Me oculté entre los nudos de tu sombra
I hid in the knots of your shadow
Al espacio de algún crucifijo habrá quien te nombre
In the space of some crucifix there will be someone who names you
Nunca dije que te quiero
I never said I love you
Para que complicarme más la vida
To make my life more complicated
Es que acaso ya no hay más alcohol pa' olvidar mis mentiras
Is it that there's no more alcohol to forget my lies
La ventana de los cíclopes un día
The window of the cyclopes will one day
Se alzará entre las tierras arenosas
Rise up among the sandy lands
Derritiendo sus vidrios espías entre las celosas
Melting its spy glasses through the blinds
Enrredado en bufandas arpías como una serpiente de sal
Tangled in harpy scarves like a serpent of salt
Te hablará de emergencias y un día
It will tell you of emergencies and one day
La vida se irá
Life will go away
Y la de un niño en la broza.
And that of a child in the undergrowth.





Writer(s): Daniel F


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.