Daniel F - Me cuesta tanto entender el que tu no estes aquí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel F - Me cuesta tanto entender el que tu no estes aquí




Me cuesta tanto entender el que tu no estes aquí
Мне так сложно понять, что тебя здесь нет
Retornar con una frase herida
Вернуться со словами, полными боли,
Escuchar aquella sombra erguida
Услышать ту тень, что стоит предо мной,
Se llego a transfigurar
Она преобразилась,
Al viento, al ritmo y al mirar
В ветер, в ритм и во взгляд.
Rasguñar una esperanza occisa
Цепляться за убитую надежду,
Despertar con lágrimas vencidas
Просыпаться со слезами на глазах,
Con el llanto amarrado a tu faz
С плачем, застывшим на твоем лице,
Y saber que nunca estarás aquí
И знать, что тебя больше никогда здесь не будет.
La verdad es un arma prohibida
Правда запретное оружие,
No podré verte jamás
Я не смогу увидеть тебя никогда,
Ni a los acridios Dioses
Ни грозных Богов,
A veces cuesta entender que la barricada es un papel
Иногда так сложно понять, что баррикада всего лишь бумага,
Y entre ruinas estás Tú, estar tan cerca y no ver
А ты среди руин, ты так близко, но тебя не вижу,
Y Tú, solo espinas y Tú.
А ты, лишь тернии, и ты.
¿Dónde están? anarquistas de mañana fósil
Где они? Анархисты завтрашнего окаменелого дня,
Con el ruido entre los mares hacinó
С шумом среди морей накопился
El murmullo de secretos
Шёпот секретов,
Que perdieron el gesto y su voz
Которые потеряли свой смысл и голос,
¿Costaba tanto decirte amor? ¿costaba tanto?
Разве было так сложно сказать тебе "люблю"? Разве было так сложно?
Ahora solo te digo te amo Rosa
Теперь я говорю лишь "люблю тебя, Роза",
Y Tú, entre ruinas estás
А ты среди руин, ты,
Estar tan cerca y no ver
Так близко, но тебя не вижу,
Y Tú, solo escritos y
А ты, лишь строки, и ты,
Y Tú, la distancia entre el cielo y
А ты, расстояние между небом и тобой,
Una búsqueda, una sed
Поиск, жажда.





Writer(s): Daniel F


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.