Daniel F - Memorias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel F - Memorias




Memorias
Memories
Me asome un 4 de enero
I appeared on January 4th
Hubo espanto en derredores
There was fear in the surroundings
El barrio estaba hecho rumores
The neighborhood was filled with rumors
El anticristo ha llegado señores
The antichrist has arrived, gentlemen
De pekeño estuve en las jaulas
As a child, I was in cages
Padeci muchos templos y dioses
I suffered through many temples and gods
Termine asesinando a esos dioses
I ended up assassinating those gods
Y pateando profesores
And kicking teachers
Tuve miedo y estuve oculto
I was afraid and hidden
Me pasaba el dia soñando
I spent my days dreaming
Necesitaba un abrazo
I needed a hug
Necesitaba un balazo
I needed a bullet
Conoci lo ke es el sexo
I learned what sex is
La pase mejor desde entonces
I've had a better time since then
Onanista a tiempo completo
Full-time masturbator
Siempre de dia siempre de noche
Always by day, always by night
La locura me dio un gran golpe
Madness hit me hard
El sonido se hizo envolvente
The sound became enveloping
El rey rojo salio de su guarida
The red king came out of his lair
Y las vacas despavoridas
And the cows were terrified
Abandone la escuela temprano
I dropped out of school early
El rocknroll me dio mas lecciones
Rock and roll gave me more lessons
Lo ke no supe en los salones
What I didn't learn in classrooms
Lo aprendi de canciones
I learned from songs
Kon mi hermano hicimos un tango
My brother and I wrote a tango
Nos burlamos de la hipocresia
We mocked hypocrisy
Hartos de la rutina
Tired of the routine
Y de los mismos huevones
And the same idiots
Una mañana del mes de octubre
One morning in October
Aparecio una princesa en mi vida
A princess appeared in my life
Pura luz pura vida
Pure light, pure life
Y yo la kiero desde entonces
And I've loved her ever since
Nunca fuimos juntos a un baile
We never went to a dance together
Ni enfrentamos a esos dragones
Nor did we face those dragons
Solo fuimos hasta la eskina
We only went as far as the corner
Y miramos los mismos faroles
And looked at the same streetlights
La ciudad ya perdio la cordura
The city has lost its mind
Y yo buscando una calle engomada
And I'm looking for a rubberized street
La vida ofrece puertas de entrada
Life offers entranceways
Pero despues ya no tiene salidas
But then it has no exits
La esperanza es mierda a colores
Hope is colorful shit
Me llega al pincho esta rutina.
This routine is getting on my nerves





Writer(s): Daniel F


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.