Daniel F - Mi Corazón se abre paso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel F - Mi Corazón se abre paso




Mi Corazón se abre paso
Моё сердце пробивается
Mi corazón se abre paso
Моё сердце пробивается
Entre las algas irrientes
Сквозь смеющиеся водоросли
Embriagando en las sombras y un poema sin Armar
Опьяняясь тенями и ненаписанным стихотворением
Y solo desde aquel día
И только с того дня
Estuve Andando despacio disminuyendo sus pasos
Я шёл медленно, замедляя свои шаги
Y ese Ritmo ya sin dientes
И этот ритм уже беззубый
Y quise ver si ese Día
И я хотел увидеть, ознаменует ли тот день
Marcaba el rumbo completo
Полностью путь
De aquel Latido secreto
Того тайного биения
De este terco corazón
Этого упрямого сердца
Mi Corazón se abre paso empudreciendo a las Zonas en
Моё сердце пробивается, разрушая зоны,
Abrirle mañanas despintando a la Razón y va cruzando los ríos d los
Открывая ему завтра, стирая разум, и оно пересекает реки
Cauces inertes desafiando a la muerte a ese viejo Corazón de ese que
Безжизненных русел, бросая вызов смерти, этому старому сердцу, о котором
Siempre me olvido Cuando el mundo va lejos cuando el tiempo es
Я всегда забываю, когда мир далёк, когда время
Perfecto y no conoce d estación ni
Идеально и не знает ни времён года, ни
Otoño, ni primaveras ni 29 d octubre mi
Осени, ни весны, ни 29 октября, моё
Corazón se abre paso para verte una vez Mas!
Сердце пробивается, чтобы увидеть тебя ещё раз!
Mi corazón se abre paso siempre que Hay días de sobra cuando el
Моё сердце пробивается всегда, когда дней в избытке, когда
Tiempo se Agobia y dan ganas de correr correr y es
Время тяготит и хочется бежать, бежать, и
Que ve Que la vida hay que darla completa y que el amor
Оно видит, что жизнь нужно отдавать полностью, и что любовь
Sin receta vale más que todo en la vida mi Sangre
Без рецепта ценнее всего в жизни, моя кровь
Estuvo en ese fuego de aquella Extraña pasión ¿acaso una
Была в том огне той странной страсти, неужели
Ilusión? O domingos en candela el tiempo Cumple su horario cuando las
Иллюзия? Или воскресенья в огне, время идёт своим чередом, когда
Fechas se juntan y No hay canción si se asustan y no entiende De
Даты сходятся, и нет песни, если они пугаются и не понимают
Calendario mi corazón se abre paso a
Календаря, моё сердце пробивается
Pesar d los años ya lance tantos dados en
Несмотря на годы, я бросил так много костей на
Esa playa de la sal ni el tiempo ni el ritmo ni Latidos
Тот соленый пляж, ни время, ни ритм, ни биение
Inertes dan un salud por la suerte a este Viejo corazón...
Безжизненное, не поднимают тост за удачу этого старого сердца...





Writer(s): daniel f


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.