Daniel F - Una pequeña niña llamada Esperanza (En vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel F - Una pequeña niña llamada Esperanza (En vivo)




Una pequeña niña llamada Esperanza (En vivo)
Маленькая девочка по имени Надежда (Вживую)
Ella cuenta que contaron cuatro cuentos que contó
Она говорит, что рассказали четыре истории, которые она поведала
Y describe con sus ojos todo lo que ella no vio
И описывает глазами всё, что не видела
Y detalla con sus manos todo cuanto no toco
И подробностями, руками, всё, к чему не прикасалась
Y se enrumba hacia los muros que ella en su niñez creo
И направляется к стенам, которые создала в детстве
Si pudiera escribirle una historia a ese cuento que contó
Если бы я мог написать историю к этой сказке, что она рассказала
Ya no habría mas historias de las que te cuente yo
Больше не было бы историй, которые я тебе расскажу
Ella piensa que la vida hay que pelearla hasta el final
Она думает, что за жизнь нужно бороться до конца
Y que el mundo en un segundo no se puede terminar
И что мир не может закончиться в одно мгновение
Ella me habla de colores que ningún pintor uso
Она говорит мне о цветах, которые не использовал ни один художник
Que ojo alguno nunca vio
Которые ни один глаз не видел
Y sentada entre la arena cabalgando en un cuento
И сидит на песке, скача на истории,
Como velas en el mar.
Как кораблики в море.
Ella cuenta que le cuentan que contaron hasta dos
Она говорит, что ей рассказывают, что досчитали до двух
Que la luna a decidido no dar mas su cara al sol
Что луна решила больше не показывать своё лицо солнцу
Que su perro sin orejas un día salto y voló
Что её собака без ушей однажды прыгнула и полетела
Y del padre y sus consejos que en su tiempo no siguió
И об отце и его советах, которым она в своё время не последовала
Que la muerte cuenta cuentos y escucho a la niña hablar
Что смерть рассказывает сказки, и слушала, как девочка говорит
Que su gran guaraña en mano la a dejado muy atrás
Что её большая коса в руке оставила её далеко позади
Que no le ha que es un mendigo que pasea en alta mar
Что она не знает, кто такой нищий, который гуляет по открытому морю
Que los sueños sueñan sueños que hasta yo quiero soñar
Что сны видят сны, которые даже я хочу видеть
Todo el tiempo lamentando que la vida se les va
Всё время сожалея, что жизнь уходит от них
Mientras ella va a pelear y e sentido
Пока она идёт сражаться, и я почувствовал
En mis sentidos un sentido para estar
В своих чувствах чувство, чтобы быть
Como juegos sobre el mar
Как игрушки на море
Los traidores a la vida ya dan vueltas al lugar
Предатели жизни уже кружат поблизости
En sus cientos de relojes que camina hacia atrás
В своих сотнях часов, которые идут назад
Las promesas prometidas que prometen algo mas
Данные обещания, которые обещают что-то ещё
La esperanza sigue viva aunque la quieran encerrar
Надежда всё ещё жива, хотя её хотят заточить
Fascinantes e indecisos se vieron alrededor
Очарованные и нерешительные, они смотрели вокруг
Y te hicieron hacia un lado pues termina tu verdor
И оттолкнули тебя в сторону, ведь твоя зелень увядает
Con engaños y piedra en manos se acercaron de dos en dos intentado
С обманом и камнями в руках они подошли по двое, пытаясь
Robar sueños y el más seducido amor
Украсть мечты и самую соблазнительную любовь
Y te llevaron por fuerza hasta que
И забрали тебя силой, чтобы
Estés bien quieta y no sigas tu labor
Ты сидела смирно и не продолжала свою работу
Y ahora pintas tus barrotes con la esquina de este sol
И теперь ты красишь свои прутья решетки краем этого солнца
Un incendio abrasador
Пылающим пожаром
Y sueño con rescatarte como un Cid campeador
И я мечтаю спасти тебя, как рыцарь Сид Кампеадор
Que va en busca del honor
Который ищет чести
Ir contigo y enfrentarnos a los
Пойти с тобой и сразиться с
Mares y al galeón cabalgando sobre el mar'
Морями и галеоном, скача по морю






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.