Paroles et traduction Daniel Guerrero - Disparo al Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disparo al Corazón
Выстрел в сердце
Bendita
traicionera
me
enseñaste
a
desconfiar
a
perder
mi
dignidad,
Проклятая
предательница,
ты
научила
меня
не
доверять,
потерять
свое
достоинство,
Olvide
todo
lo
lindo
que
tenia
para
ti
Я
забыл
все
хорошее,
что
было
у
меня
для
тебя.
Pusiste
condiciones,
Ставила
условия
A
mi
forma,
de
vivir,
Моему
образу
жизни,
No
tuviste
compasión,
Не
проявила
сострадания,
Fui
el
reír
de
todo
el
mundo,
Я
стал
посмешищем
для
всех,
Amargaste
mi
interior.
Ты
отравила
мою
душу.
Como
la
hierba
que
te
quema
las
penas,
tu
has
sido
lo
peor
en
mi...
Как
трава,
обжигающая
печали,
ты
была
худшим,
что
случилось
со
мной...
Fue
un
disparo
al
corazón,
Это
был
выстрел
в
сердце,
Fue
un
disparo
al
corazón,
Это
был
выстрел
в
сердце,
Una
muerte
sin
final,
Смерть
без
конца,
Una
pesadilla
Sin
un
despertar.
Кошмар
без
пробуждения.
Fue
un
disparo
al
corazón,
Это
был
выстрел
в
сердце,
Fue
un
disparo
al
corazón,
Это
был
выстрел
в
сердце,
Una
eterna
soledad,
Вечное
одиночество,
Un
nudo
que
no
te
deja
respirar,
Узел,
который
не
дает
дышать,
Fue
un
disparo
al
corazón.
Это
был
выстрел
в
сердце.
Siempre
tan
arrogante,
Всегда
такая
высокомерная,
No
sabes
que
es
amar,
Ты
не
знаешь,
что
такое
любить,
Vendiste
tu
ansiedad,
Ты
продала
свою
тревогу,
El
honor
no
tiene
precio,
Честь
не
имеет
цены,
En
hombres
como
yo.
Для
таких
мужчин,
как
я.
Me
dejas
en
el
suelo,
Оставляешь
меня
на
земле,
Mi
sangre
está
en
tus
pies,
Моя
кровь
на
твоих
ногах,
Te
alejas
junto
a
él,
Ты
уходишь
вместе
с
ним,
Después
de
dar
la
vida
y
siempre
serte
fiel.
После
того,
как
я
отдал
тебе
жизнь
и
всегда
был
тебе
верен.
Como
la
hierba
que
te
quema
las
penas,
tu
has
sido
lo
peor
en
mi...
Как
трава,
обжигающая
печали,
ты
была
худшим,
что
случилось
со
мной...
Fue
un
disparo
al
corazón,
Это
был
выстрел
в
сердце,
Fue
un
disparo
al
corazón,
Это
был
выстрел
в
сердце,
Una
muerte
sin
final,
Смерть
без
конца,
Una
pesadilla.
Sin
un
despertar.
Кошмар
без
пробуждения.
Fue
un
disparo
al
corazón,
Это
был
выстрел
в
сердце,
Fue
un
disparo
al
corazón,
Это
был
выстрел
в
сердце,
Una
eterna
soledad,
Вечное
одиночество,
Un
nudo
que
no
te
deja
respirar,
Узел,
который
не
дает
дышать,
Fue
un
disparo
al
corazón.
Это
был
выстрел
в
сердце.
Fue
un
disparo
al
corazón,
Это
был
выстрел
в
сердце,
Fue
un
disparo
al
corazón,
Это
был
выстрел
в
сердце,
Una
muerte
sin
final,
Смерть
без
конца,
Una
pesadilla.
Sin
un
despertar.
Кошмар
без
пробуждения.
Fue
un
disparo
al
corazón,
Это
был
выстрел
в
сердце,
Fue
un
disparo
al
corazón,
Это
был
выстрел
в
сердце,
Una
eterna
soledad,
Вечное
одиночество,
Un
nudo
que
no
te
deja
respirar,
Узел,
который
не
дает
дышать,
Fue
un
disparo
al
corazón.
Это
был
выстрел
в
сердце.
FUE
UN
DISPARO
AL
CORAZÓN...
ЭТО
БЫЛ
ВЫСТРЕЛ
В
СЕРДЦЕ...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Guerrero Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.