Daniel Guichard - Elle me disait - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Guichard - Elle me disait




Elle me disait
Она говорила мне
Elle me disait: on n'a pas grand chose, après tout on s'en fout
Она говорила мне: нас немного, но в конце концов, плевать"
Elle me disait: on n'a pas grand chose, mais au moins c'est à nous
Она говорила мне: нас немного, но, по крайней мере, это наше"
Et moi je trouvais la vie si belle, on n'avait rien, mais on s'amusait
А мне казалось, жизнь так прекрасна, у нас ничего не было, но мы веселились
On avait parfois quelques problèmes, au petit jour on les oubliait
У нас иногда были проблемы, но с рассветом мы о них забывали
Elle me disait: avoir la fortune c'est sûrement très bien
Она говорила мне: "Иметь состояние - это, конечно, здорово"
Elle me disait: quand la nuit s'allume, elle est à nous pour rien
Она говорила мне: "Когда ночь зажигает огни, она наша даром"
On pressait le pas sans rien se dire, pour être simplement tous les deux
Мы ускоряли шаг, ничего не говоря, чтобы просто побыть вдвоем
On savait se parler, se sourire, on savait je le crois être heureux
Мы умели разговаривать, улыбаться друг другу, мы умели, я думаю, быть счастливыми
Puis elle m'a dit: il faut une voiture, pour aller regarder
Потом она сказала мне: "Нужна машина, чтобы поехать посмотреть"
Si rien n'a changé dans la nature, d'ailleurs tout le monde le fait
Не изменилось ли что-нибудь на природе, к тому же все так делают"
Et moi durant de longues semaines, j'ai travaillé, trimé comme un fou
И я в течение долгих недель работал, вкалывал как проклятый
Pour qu'elle puisse voir les hirondelles loin du béton et loin de chez nous
Чтобы она могла увидеть ласточек вдали от бетона и вдали от нашего дома
Elle me disait: tu sais pour bien vivre, il faudrait une maison
Она говорила мне: "Знаешь, чтобы хорошо жить, нужен дом"
C'est mieux lorsque le printemps arrive, dehors il fait si bon
Лучше, когда приходит весна, на улице так хорошо
Et moi je suis allé sur les routes afin de gagner beaucoup d'argent
И я отправился в путь, чтобы заработать много денег
je voyais des gens qui se foutent des fleurs et de l'odeur du printemps
Там я видел людей, которым плевать на цветы и запах весны
Elle me disait: je pars en voyage sans toi l'été prochain
Она говорила мне: уезжаю в путешествие без тебя следующим летом"
Elle me disait: surtout sois bien sage surtout, surtout travaille bien
Она говорила мне: "Главное, будь умницей, главное, главное, хорошо работай"
Et moi durant juillet août septembre, je travaillais sans savoir pourquoi
И я в течение июля, августа, сентября работал, не зная зачем
Et quand venait le mois de décembre, elle partait faire du ski mais sans moi
А когда приходил декабрь, она уезжала кататься на лыжах, но без меня
Puis elle m'a dit: tu es une vraie cloche, j'en ai assez de toi
Потом она сказала мне: "Ты настоящий дурак, я устала от тебя"
Quelqu'un m'attend, c'est peut-être moche, mais je m'en vais comme ça
Меня кто-то ждет, может быть, это плохо, но я ухожу вот так"
Et moi je n'ai pas su quoi lui dire, quoi lui répondre elle avait raison
А я не знал, что ей сказать, что ответить, она была права
Elle m'a laissé avec mes sourires, avec mes larmes, avec mon pognon ...
Она оставила меня с моими улыбками, с моими слезами, с моими деньгами...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.