Paroles et traduction Daniel Guichard - Finalement On S'Habitue
Finalement
On
S'habitue
à
vivre
l'un
sans
l'autre,
В
конце
концов
мы
привыкаем
жить
друг
без
друга,
Finalement
On
S'habitue
à
ne
plus
faire
de
fautes,
В
конце
концов
мы
привыкаем
больше
не
совершать
ошибок,
Tu
voulais
voir
notre
enfant,
il
attend
à
côté,
Ты
хотела
увидеть
нашего
ребенка,
он
ждет
рядом.,
Tout
comme
moi,
il
attend
que
tu
veuilles
rentrer.
Как
и
я,
он
ждет,
когда
ты
захочешь
вернуться.
Finalement
On
S'habitue
à
guetter
les
dimanches
В
конце
концов
мы
привыкаем
встречать
по
воскресеньям
Finalement
On
S'habitue
à
ne
plus
faire
confiance
В
конце
концов
мы
привыкаем
больше
не
доверять
Finalement
On
S'habitue
à
ne
plus
rien
se
dire,
В
конце
концов
мы
привыкаем
больше
ничего
не
говорить
друг
другу,
Lorsque
des
rêves
perdus
étouffent
nos
vies.
Когда
потерянные
мечты
душат
нашу
жизнь.
Finalement
On
S'habitue
mais
tu
dois
le
comprendre
В
конце
концов
мы
привыкаем,
но
ты
должен
это
понять
Les
femmes
savent
tant
de
choses,
moi
j'ai
du
tout
apprendre
Женщины
так
много
знают,
а
я
вообще
многому
научился.
J'ai
appris
à
cuisiner
et
aussi
à
me
taire,
Я
научился
готовить,
а
также
молчать,
Quand
il
se
met
à
pleurer,
je
ne
sais
plus
quoi
faire
Когда
он
начинает
плакать,
я
больше
не
знаю,
что
делать
Finalement
On
S'habitue
à
guetter
les
dimanches
В
конце
концов
мы
привыкаем
встречать
по
воскресеньям
Finalement
On
S'habitue,
c'est
de
la
faute
à
pas
de
chance
В
конце
концов,
мы
привыкаем,
это
все
из-за
того,
что
не
повезло.
Finalement
On
S'habitue
à
ne
plus
rien
se
dire,
В
конце
концов
мы
привыкаем
больше
ничего
не
говорить
друг
другу,
Lorsque
des
rêves
perdus
étouffent
nos
vies
Когда
потерянные
мечты
душат
нашу
жизнь
Finalement
On
S'habitue,
on
prend
d'autres
manières
В
конце
концов
мы
привыкаем,
мы
принимаем
другие
способы
Quand
parfois
je
sors,
vois-tu,
il
va
chez
sa
grand
mère
Когда
я
иногда
выхожу,
видишь
ли,
он
идет
к
своей
бабушке.
Il
est
jaloux
quelquefois
de
mes
petits
mystères
Иногда
он
завидует
моим
маленьким
тайнам
Comme
s'il
craignait,
parfois,
de
perdre
aussi
son
père
Как
будто
он
иногда
боялся
потерять
и
своего
отца
Finalement
On
S'habitue
au
meilleur
comme
au
pire
В
конце
концов
мы
привыкаем
как
к
лучшему,
так
и
к
худшему
Toi,
es-tu
aussi
heureuse
que...
que
tu
veux
bien
le
dire?
Ты
так
же
счастлива,
как
...
как
ты
хочешь
сказать?
Je
sais
que
mardi
prochain
c'est
ton
anniversaire
Я
знаю,
что
в
следующий
вторник
у
тебя
день
рождения.
T'as
qu'a
venir
si
vraiment
tu
n'as
rien
à
faire.
Что
с
тобой
делать,
если
тебе
действительно
нечего
делать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Guichard, Jean Schmitt, Nicolas Skorsky
Album
CD Story
date de sortie
01-11-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.