Daniel Guichard - Finalement On S'Habitue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Guichard - Finalement On S'Habitue




Finalement On S'habitue à vivre l'un sans l'autre,
В конце концов мы привыкаем жить друг без друга,
Finalement On S'habitue à ne plus faire de fautes,
В конце концов мы привыкаем больше не совершать ошибок,
Tu voulais voir notre enfant, il attend à côté,
Ты хотела увидеть нашего ребенка, он ждет рядом.,
Tout comme moi, il attend que tu veuilles rentrer.
Как и я, он ждет, когда ты захочешь вернуться.
Finalement On S'habitue à guetter les dimanches
В конце концов мы привыкаем встречать по воскресеньям
Finalement On S'habitue à ne plus faire confiance
В конце концов мы привыкаем больше не доверять
Finalement On S'habitue à ne plus rien se dire,
В конце концов мы привыкаем больше ничего не говорить друг другу,
Lorsque des rêves perdus étouffent nos vies.
Когда потерянные мечты душат нашу жизнь.
Finalement On S'habitue mais tu dois le comprendre
В конце концов мы привыкаем, но ты должен это понять
Les femmes savent tant de choses, moi j'ai du tout apprendre
Женщины так много знают, а я вообще многому научился.
J'ai appris à cuisiner et aussi à me taire,
Я научился готовить, а также молчать,
Quand il se met à pleurer, je ne sais plus quoi faire
Когда он начинает плакать, я больше не знаю, что делать
Finalement On S'habitue à guetter les dimanches
В конце концов мы привыкаем встречать по воскресеньям
Finalement On S'habitue, c'est de la faute à pas de chance
В конце концов, мы привыкаем, это все из-за того, что не повезло.
Finalement On S'habitue à ne plus rien se dire,
В конце концов мы привыкаем больше ничего не говорить друг другу,
Lorsque des rêves perdus étouffent nos vies
Когда потерянные мечты душат нашу жизнь
Finalement On S'habitue, on prend d'autres manières
В конце концов мы привыкаем, мы принимаем другие способы
Quand parfois je sors, vois-tu, il va chez sa grand mère
Когда я иногда выхожу, видишь ли, он идет к своей бабушке.
Il est jaloux quelquefois de mes petits mystères
Иногда он завидует моим маленьким тайнам
Comme s'il craignait, parfois, de perdre aussi son père
Как будто он иногда боялся потерять и своего отца
Finalement On S'habitue au meilleur comme au pire
В конце концов мы привыкаем как к лучшему, так и к худшему
Toi, es-tu aussi heureuse que... que tu veux bien le dire?
Ты так же счастлива, как ... как ты хочешь сказать?
Je sais que mardi prochain c'est ton anniversaire
Я знаю, что в следующий вторник у тебя день рождения.
T'as qu'a venir si vraiment tu n'as rien à faire.
Что с тобой делать, если тебе действительно нечего делать.





Writer(s): Daniel Guichard, Jean Schmitt, Nicolas Skorsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.