Paroles et traduction Daniel Guichard - Je n'ai pas le cœur a sourire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je n'ai pas le cœur a sourire
My Heart is Too Heavy to Smile
A
la
première
seconde
From
the
first
second
Où
tu
es
venu
au
monde
You
came
into
the
world
J'ai
commencé
à
trembler
pour
toi
I
began
to
tremble
for
you
Et
te
voilà
sur
la
terre
And
here
you
are
on
earth
Sur
une
drôle
de
galère
On
a
crazy
ship
Que
les
hommes
ne
respectent
pas.
That
men
do
not
respect.
Outre
les
guerres
qui
menacent
Besides
the
wars
that
threaten
La
pollution
ou
l'espace
Pollution
or
space
Quel
sera
demain
ton
avenir?
What
will
your
future
be
tomorrow?
Entre
l'eau
et
les
conserves
Between
water
and
canned
food
La
voiture
et
un
peu
d'herbe
A
car
and
some
grass
Tu
n'auras
que
le
choix
pour
mourir.
You
will
only
have
the
choice
to
die.
Je
n'ai
pas
le
coeur
à
sourire
My
heart
is
too
heavy
to
smile
Bien
que
je
t'aie
donné
la
vie
Although
I
gave
you
life
Je
ne
suis
pas
fier
faut
le
dire
I
am
not
proud
to
say
De
t'avoir
fait
venir
ici.
For
having
brought
you
here.
Il
faudra
que
tu
apprennes
You
will
have
to
learn
A
marcher
avec
des
chaînes
To
walk
with
chains
Qui
te
sembleront
lourdes
à
porter
That
will
seem
heavy
to
bear
Tu
connaîtras
les
problèmes
You
will
know
the
problems
De
vivre
avec
ceux
qui
t'aiment
Of
living
with
those
who
love
you
Le
jour
où
tu
voudras
t'en
aller.
The
day
you
want
to
leave.
Dans
quelques
années
sans
doute
In
a
few
years
without
doubt
Tu
refuseras
la
route
You
will
refuse
the
path
Que
je
voulais
te
voir
emprunter
That
I
wanted
to
see
you
take
Et
témoin
de
tes
souffrances
And
witness
to
your
suffering
Je
vivrai
mon
existence
I
will
live
my
existence
A
te
laisser
faire
et
m'inquiéter.
Letting
you
do
and
worry
about
myself.
Je
n'ai
pas
le
coeur
à
sourire
My
heart
is
too
heavy
to
smile
Bien
que
je
t'aie
donné
la
vie
Although
I
gave
you
life
Je
ne
suis
pas
fier
faut
le
dire
I
am
not
proud
to
say
De
t'avoir
fait
venir
ici.
For
having
brought
you
here.
Devant
la
joie
de
ta
mère
Before
your
mother's
joy
Je
n'ai
qu'une
chose
à
faire
I
have
only
one
thing
to
do
C'est
de
garder
pour
moi
mes
pensées
It
is
to
keep
my
thoughts
to
myself
C'est
l'amour
le
responsable
Love
is
the
one
responsible
Et
te
voilà
sur
le
sable
And
here
you
are
on
the
sand
Hors
des
frontières
de
l'éternité.
Beyond
the
borders
of
eternity.
Je
n'ai
pas
le
coeur
à
sourire
My
heart
is
too
heavy
to
smile
Bien
que
je
t'aie
donné
la
vie
Although
I
gave
you
life
Je
ne
suis
pas
fier
faut
le
dire
I
am
not
proud
to
say
De
t'avoir
fait
venir
ici.
For
having
brought
you
here.
Je
n'ai
pas
le
coeur
à
sourire
My
heart
is
too
heavy
to
smile
Bien
que
tout
le
monde
soit
content
Although
everyone
is
happy
Je
ne
suis
pas
fier
faut
le
dire
I
am
not
proud
to
say
Quand
je
pense
à
ce
qui
t'attend.
When
I
think
of
what
awaits
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.