Paroles et traduction Daniel Guichard - Je t'aime, tu vois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'aime, tu vois
I Love You, You See
Je
ne
sais
pas
t'offrir
des
fleurs
I
don't
know
how
to
offer
you
flowers
Je
ne
sais
pas
parler
d'amour
I
don't
know
how
to
talk
about
love
C'est
que
peut-être
j'ai
dans
le
coeur
It's
that
I
have
perhaps
in
my
heart
Plus
de
tendresse
que
de
discours.
More
tenderness
than
speeches.
Souvent,
tu
sais,
j'ai
très
envie
Often,
you
know,
I
have
the
great
need
De
te
serrer
entre
mes
bras
To
hold
you
between
my
arms
Pourtant
j'hésite
et
je
me
dis
Yet
I
hesitate
and
I
tell
myself
Que
tu
vas
te
moquer
de
moi.
That
your're
going
to
mock
me.
Je
t'aime,
tu
vois,
mais
je
ne
le
dis
pas
I
love
you,
you
see,
but
I
don't
say
it
Je
n'aime
que
toi,
mais
tu
ne
le
sais
pas
I
love
only
you,
but
you
don't
know
it
Je
t'aime,
tu
vois,
plus
fort
de
jour
en
jour
I
love
you,
you
see,
stronger
day
by
day
Je
n'aime
que
toi,
comme
on
aime
d'amour.
I
love
only
you,
as
one
loves
in
love.
Je
ne
sais
pas
te
consoler
I
don't
know
how
to
console
you
Quand
je
vois
que
ça
ne
va
pas
When
I
see
that
it's
not
going
well
Et
je
m'en
veux
de
m'énerver
And
I'm
angry
with
myself
for
getting
upset
D'être
à
ce
point
si
maladroit.
For
being
at
this
point
so
clumsy.
Le
soir
venu,
quand
tu
t'endors
In
the
evening,
when
you
fall
asleep
Quand
je
te
sais
trop
fatiguée
When
I
know
you
are
too
tired
Bien
que
je
rêve
de
ton
corps
Although
I
dream
of
your
body
Je
n'ose
pas
le
réveiller.
I
don't
dare
to
wake
it.
Je
t'aime,
tu
vois,
mais
je
ne
le
dis
pas
I
love
you,
you
see,
but
I
don't
say
it
Je
n'aime
que
toi,
mais
tu
ne
le
sais
pas
I
love
only
you,
but
you
don't
know
it
Je
t'aime,
tu
vois,
plus
fort
de
jour
en
jour
I
love
you,
you
see,
stronger
day
by
day
Je
n'aime
que
toi,
comme
on
aime
d'amour...
I
love
only
you,
as
one
loves
in
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Guichard, Cyril Assous, Jacques Demarny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.