Paroles et traduction Daniel Guichard - Je viens pas te parler d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je viens pas te parler d'amour
Я пришел не говорить о любви
Je
voulais
pas
te
déranger
Я
не
хотел
тебя
беспокоить,
Je
passais
là
par
hasard
Просто
проходил
мимо,
J'ai
vu
la
lumière
allumée
Увидел
свет
в
окне,
Je
suis
venu
te
dire
bonsoir.
И
решил
зайти
поздороваться.
J'ai
pas
grand
chose
à
raconter
Мне
особо
нечего
рассказывать,
Les
cheveux
longs
ça
te
va
bien
Длинные
волосы
тебе
к
лицу,
Tu
as
l'air
très
bien
installé
Ты
выглядишь
очень
уютно,
Moi
je
vais
presque
bien.
А
у
меня
всё
почти
хорошо.
Je
viens
pas
te
parler
d'amour,
Я
пришел
не
говорить
о
любви,
C'est
pas
mon
truc
à
moi,
Это
не
по
мне,
Les
grands
mots
et
les
beaux
discours
tu
sais,
Высокие
слова
и
красивые
речи,
знаешь,
J'ai
jamais
su
faire
ça,
Я
никогда
не
умел
этого
делать,
Je
viens
pas
te
parler
d'amour,
Я
пришел
не
говорить
о
любви,
Je
viens
parler
de
moi,
Я
пришел
поговорить
о
себе,
Quand
le
temps
me
paraît
trop
court,
Когда
время
кажется
мне
слишком
коротким,
J'aime
venir
chez
toi.
Мне
нравится
приходить
к
тебе.
Dis
moi
pour
la
nouvelle
école,
Скажи,
как
насчет
новой
школы,
Les
enfants
est
ce
que
ça
leurs
va
Детям
там
нравится?
Tu
dis
qu'ils
vont
te
rendre
folle
Ты
говоришь,
что
они
сведут
тебя
с
ума,
Mais
tu
les
aimes
trop
je
crois.
Но
ты
их
слишком
любишь,
я
думаю.
Ne
me
parles
pas
de
ta
vie
Не
рассказывай
мне
о
своей
жизни,
De
cet
instituteur
charmant
Об
этом
очаровательном
учителе,
Qui
doit
t'aimer
à
la
folie
Который,
должно
быть,
безумно
тебя
любит,
Moi
je
suis
différent
Я
другой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.