Daniel Guichard - L'enfer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Guichard - L'enfer




Dans les profondeurs de l'enfer
В глубинах ада
Je sais qu'il y aura mes copains
Я знаю, что там будут мои друзья.
Ceux qui plaisaient pas à ma mère
Те, кто не нравился моей маме
Ni à ma femme, ni à mon chien
Ни моей жене, ни моей собаке
Dans les profondeurs de l'enfer
В глубинах ада
Tant pis s'il fait un peu trop chaud
Хорошо, если будет слишком жарко
J'ai eu trop souvent froid sur terre
Мне слишком часто было холодно на земле
La pluie m'a trop mouillé le dos
Дождь слишком сильно намочил мою спину
Dans les profondeurs de l'enfer
В глубинах ада
Toutes les femmes seront jolies
Все женщины будут красивыми
Frangin ne fait pas de manières
Братец не умеет вести себя так
Y a de la place pour toi-aussi
Для тебя тоже есть место.
Dans les profondeurs de l'enfer
В глубинах ада
Je n'aurais pas plus peur qu'ici
Мне было бы не страшнее, чем здесь.
Les principes et les courants d'air
Принципы и сквозняки
Sont les fleurs du paradis.
Это райские цветы.
Gardez vos couronnes, je suis déjà roi
Храните свои короны, я уже король
Et qu'on me pardonne si souvent je ne crois qu'en moi.
И чтобы меня так часто прощали, я верю только в себя.
Dans les profondeurs de l'enfer
В глубинах ада
Y aura du monde au portillon
На пороге будут люди.
Les rois, les puissants, les bergères
Короли, могущественные, пастухи
Les intelligents et les cons
Умники и придурки
Dans les profondeurs de l'enfer
В глубинах ада
Tout le showbiseness sera
Все шоу будет там
ça nous prépare une belle galère
это готовит нам прекрасную галеру
Et je ne veux pas rater ça
И я не хочу пропустить это
Gardez vos couronnes, je suis déjà roi
Храните свои короны, я уже король
Et qu'on me pardonne si souvent je ne crois qu'en moi.
И чтобы меня так часто прощали, я верю только в себя.
Dans les profondeurs de l'enfer
В глубинах ада
Durant tu peux pas te tromper
Пока ты не ошибешься.
A gauche en sortant du cimetière
Налево, уходя с кладбища
Tu descends au lieu de monter
Ты спускаешься, а не поднимаешься
Dans les profondeurs de l'enfer
В глубинах ада
Même si je suis seul sur les lieux
Даже если я один на месте происшествия
Je lèverais encore mon verre
Я бы еще раз поднял свой бокал.
Pour boire à la santé de Dieu
Чтобы пить за здоровье Бога
De Dieu ... de Dieu ...
От Бога ... от Бога ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.