Daniel Guichard - Les Amants d'un jour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Guichard - Les Amants d'un jour




Les Amants d'un jour
Влюблённые на день
Edith Piaf
Эдит Пиаф
Les amants d'un jour
Влюблённые на день
Paroles: Claude Delécluse et
Слова: Клод Делёклюз и
Michèle Senlis, musique: Marguerite Monnot
Мишель Сенлис, музыка: Маргерит Монно
Moi, j'essuie les verres
Я протираю стаканы
Au fond du café
В глубине кафе,
J'ai bien trop à faire
У меня слишком много дел,
Pour pouvoir rêver
Чтобы мечтать.
Mais dans ce décor
Но в этих декорациях,
Banal à pleurer
Банальных до слёз,
Il me semble encore
Мне всё ещё кажется,
Les voir arriver...
Что вижу их приход...
Ils sont arrivés
Они пришли,
Se tenant par la main
Держась за руки,
L'air émerveillé
С восхищённым видом,
Comme deux gamins
Как два ребёнка.
Portant le soleil
Неся с собой солнце,
Ils ont demandé
Они попросили
D'une voix tranquille
Спокойным голосом
Un coin pour s'aimer
Уголок для любви
Au coeur de la ville
В сердце города.
Et je me rappelle
И я помню,
Qu'ils ont regardé
Как они смотрели
D'un air attendri
С умилением
La chambre d'hôtel
На номер в отеле
Au papier jauni
С пожелтевшими обоями.
Et quand j'ai fermé
И когда я закрыл
La porte sur eux
За ними дверь,
Y avait tant de soleil
В их глазах было столько солнца,
Au fond de leurs yeux
Что мне стало больно,
Que ça m'a fait mal,
Так больно...
Que ça m'a fait mal...
Так больно...
Moi, j'essuie les verres
Я протираю стаканы
Au fond du café
В глубине кафе,
J'ai bien trop à faire
У меня слишком много дел,
Pour pouvoir rêver
Чтобы мечтать.
Mais dans ce décor
Но в этих декорациях,
Banal à pleurer
Банальных до слёз,
C'est le lendemain
На следующий день
Qu'on les a trouvés...
Их нашли...
On les a trouvés
Их нашли,
Se tenant par la main
Держась за руки,
Les yeux refermés
С закрытыми глазами,
Vers des lendemains
Устремлёнными к завтрашнему дню,
Remplis de soleil
Наполненному солнцем.
On les a couchés
Их уложили
Unis et tranquilles
Вместе и спокойно
Dans un lit creusé
В постели,
Au coeur de la ville
вырытой в сердце города.
Et je me rappelle
И я помню,
Avoir refermé
Как закрыл
Dans le petit jour
На рассвете
La chambre d'hôtel
Номер в отеле
Des amants d'un jour
Влюблённых на день.
Mais ils m'ont donné
Но они подарили мне,
Et j'ai leur soleil
И у меня есть их солнце,
Tout au fond du coeur
Глубоко в сердце,
Qui me fait si mal,
Которое причиняет мне такую боль,
Qui me fait si mal...
Такую боль...
Moi, j'essuie les verres
Я протираю стаканы
Au fond du café
В глубине кафе,
J'ai bien trop à faire
У меня слишком много дел,
Pour pouvoir rêver
Чтобы мечтать.
Et dans ce décor
И в этих декорациях,
Banal à pleurer
Банальных до слёз,
Y a toujours dehors...
Всё ещё снаружи...
La chambre à louer...
Номер для аренды...





Writer(s): Margueritte Angele Monnot, Claude Delecluse, Michelle Senlis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.