Daniel Guichard - Les secondes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Guichard - Les secondes




Les secondes
Seconds
Daniel Guichard
Daniel Guichard
Les Secondes
Seconds
D. Guichard - M. Hillman
D. Guichard - M. Hillman
Tu vois ce soir je suis venu
You see tonight I came
Et toi tu ne m'attendais plus
And you didn't expect me anymore
Je savais bien que tu serais chez toi
I knew you'd be home
Tu sais le temps que j'ai perdu
You know the time I've lost
Loin de toi ne reviendra plus
Away from you will not come back
Et ça fait comme un vide au fond de moi
And it feels like an emptiness inside me
Les Secondes
Seconds
Font la ronde
Go around
Dans un monde
In a world
Que j'ai fait
I did
Pour essayer de t'oublier
To try to forget you
Mes amours étaient partis
My loves were gone
Pour un voyage,
For a journey,
Pour un naufrage
For a shipwreck
Qui est terminé
Which is over
Tu vois ce soir je suis venu
You see tonight I came
Un peu paumé comme au début
A bit lost like at the beginning
Comme au début quand tu me souriais
Like at the beginning when you smiled at me
Je voulais oublier ta rue
I wanted to forget your street
Pourtant je m'en suis souvenu
Yet I remembered it
Juste le temps de passer mes regrets
Just enough time to pass my regrets
Les Secondes
Seconds
Font la ronde
Go around
Dans un monde
In a world
Que j'ai fait
I did
Pour essayer de t'oublier
To try to forget you
Mes amours étaient partis
My loves were gone
Pour un voyage,
For a journey,
Pour un naufrage
For a shipwreck
Qui est terminé
Which is over
Tu vois ce soir je suis venu
You see tonight I came
Un peu triste et un peu déçu
A bit sad and a bit disappointed
Je voulais tout et je n'ai rien gagné
I wanted everything and I won nothing
Je crois bien que j'ai confondu
I think I confused
Le grand amour pour l'inconnu
The great love for the unknown
Mais il est un peu tard pour regretter
But it's a bit late to regret
Les Secondes
Seconds
Font la ronde
Go around
Dans un monde
In a world
Que j'ai fait
I did
Pour essayer de t'oublier
To try to forget you
Mes amours étaient partis
My loves were gone
Pour un voyage,
For a journey,
Pour un naufrage
For a shipwreck
Qui est terminé
Which is over
Tu vois ce soir je suis venu
You see tonight I came
Et toi tu ne m'attendais plus
And you didn't expect me anymore
Je savais bien que tu serais chez toi
I knew you'd be home
Tu sais le temps qu'on a perdu
You know the time we've lost
À se chercher ne viendra plus
Looking for each other will not come anymore
Et ça fait comme un vide au fond de moi
And it feels like an emptiness inside me





Writer(s): daniel guichard, marc hillman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.