Daniel Guichard - Marinette - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Guichard - Marinette




Marinette
Маринетт
Je suis un chanteur à la mie de pain,
Я певец, что хлебной крошки проще,
Un riquiqui, un moins que rien,
Совсем ничтожный, меньше блошки,
Je suis un éternel débutant
Я вечный новичок, увы,
Qui chante des chansons à deux francs,
Пою я песни за гроши,
Un artiste bidon, qui vaut pas un rond,
Артист пустышка, гроша не стою,
Qui a pas l′air classe
И виду совсем не лихой
Je suis un chanteur économique,
Я певец экономный, что ж,
Je fais des claquettes et des mimiques,
Чечётку бью, гримасничаю, ложь
Je fais des triomphes dans les troquets,
В кабаках триумфы справляю,
On me paye à coup de Beaujolais,
Божоле мне за это подают,
Je suis pas regardant, le côté argent, ça me rend morose
Не привередлив я, но деньги, увы, меня в тоску вгоняют
Quand je rentre chez moi, y'a Marinette,
Когда домой прихожу, там Маринетт,
Je suis Sinatra, je suis une vedette
Я Синатра, я звезда, мой свет!
Tous les autres c′est des rigolos, c'est moi le plus beau,
Все остальные просто клоуны, я самый красивый, спору нет,
J'ai des danseuses autour de moi,
Вокруг меня танцовщицы кружатся,
Un grand orchestre à l′Olympia
В "Олимпии" оркестр большой,
Je fais des triomphes, je casse la baraque,
Я триумфую, зал взрываю,
Et à ses yeux, je suis un crack
И в её глазах я герой!
Je suis un chanteur de gouttières,
Я певец подворотен и крыш,
Qui n′a ni l'art ni la manière,
Без манер и таланта лишь мышь,
Je ne suis qu′un artiste au rabais,
Я артист по скидке, уценённый товар,
Qui court pas après les succès,
Не гонюсь за успехом, как встарь,
Je suis même pas aigri,
Я даже не озлоблен, нет,
Tiens, des fois j'en ris,
Порой смеюсь, поверь, вот секрет,
Quand j′ai de la peine
Когда мне грустно бывает
Je ferais mieux de changer de métier,
Мне бы ремесло сменить, да вот,
D'être facteur, ou bien plombier,
Стать почтальоном или же водопровод,
Mais je verrais plus ses yeux briller,
Но тогда её глаза не заблестят,
Et elle ne pourrait plus rêver,
И мечты её растают, как дым, пропадут,
Moi pour la garder, oui je vais chanter toute la semaine
Чтобы её удержать, я буду петь всю неделю подряд
Je vais chanter pour Marinette,
Я буду петь для Маринетт,
Pour être Sinatra, une vedette,
Чтобы быть Синатрой, звездой, чей яркий свет
Tous les autres c′est des rigolos, c'est moi le plus beau,
Все остальные просто клоуны, я самый красивый, спору нет,
J'ai des danseuses autour de moi,
Вокруг меня танцовщицы кружатся,
Un grand orchestre à l′Olympia
В "Олимпии" оркестр большой,
Je fais des triomphes, je casse la baraque,
Я триумфую, зал взрываю,
Et à ses yeux, je suis un crack
И в её глазах я герой!
Oui... tous les soirs, pour Marinette,
Да... каждый вечер для Маринетт,
Je serai Sinatra, une vedette,
Я буду Синатрой, звездой, чей яркий свет,
Tous les autres c′est des rigolos, c'est moi le plus beau,
Все остальные просто клоуны, я самый красивый, спору нет,
J′ai des danseuses autour de moi,
Вокруг меня танцовщицы кружатся,
Un grand orchestre à l'Olympia
В "Олимпии" оркестр большой,
Je fais des triomphes, je casse la baraque,
Я триумфую, зал взрываю,
Et à ses yeux, je suis un crack
И в её глазах я герой!





Writer(s): ntakarutimana benoît, michel mallory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.