Daniel Guichard - Quand Marie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Guichard - Quand Marie




Quand Marie
When Mary
Quand Marie me sourit
When Mary smiles at me
J′oublie que j'en ai marre
I forget that I'm tired
De ces murs sales et gris
Of these dirty and gray walls
Couleur de désespoir
The color of despair
Quand Marie me sourit
When Mary smiles at me
J′oublie pour un instant
I forget for a moment
J'oublie ce que je suis
I forget what I am
Moi qui ne suis rien pourtant
I who am nothing yet
Marie n'est pas princesse
Mary is not a princess
Ce n′est pas une déesse
She is not a goddess
Mais quelque chose d′approchant
But something close
C'est juste une pauvresse
She's just a poor woman
Qui prête sa tendresse
Who lends her tenderness
Qui me prête son temps
Who lends me her time
Quand Marie me sourit
When Mary smiles at me
J′oublie les mauvais jours
I forget the bad days
J'oublie les faux amis
I forget my false friends
Les faux serments d′amour
My false vows of love
Quand Marie me sourit
When Mary smiles at me
J'oublie que j′ai eu faim
I forget that I was hungry
Que j'ai eu froid aussi
That I was cold too
En cherchant mon chemin
Searching for my way
Marie n'est pas princesse
Mary is not a princess
Ce n′est pas une déesse
She is not a goddess
Mais quelque chose d′approchant
But something close
C'est juste une pauvresse
She's just a poor woman
Qui prête sa tendresse
Who lends her tenderness
Qui me prête son temps, mais
Who lends me her time, but
Quand Marie me sourit
When Mary smiles at me
Je suis comme un enfant
I am like a child
Un enfant en sursis
A child on probation
Qui redeviendra grand
Who will become an adult again
Quand Marie me sourit
When Mary smiles at me
Moi qui ne crois en rien
I who believe in nothing
Je recrois en la vie
I believe in life again
Je recrois en demain
I believe in tomorrow again
Marie c′est ma déesse
Mary is my goddess
Marie c'est ma princesse
Mary is my princess
L′ange de mes tourments
The angel of my torments
Marie c'est ma tendresse
Mary is my tenderness
Marie c′est ma pauvresse
Mary is my poor woman
Qui me prête son temps
Who lends me her time





Writer(s): daniel guichard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.