Daniel Gutierrez - Para Amar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Gutierrez - Para Amar




Para Amar
To Love
La forma de tu ojos
The shape of your eyes
Dibuja mariposas
Draws butterflies
En un abrir y cerrar
In the blink of an eye
La curva de tu vientre
The curve of your belly
Suave destino en un carnaval
A soft destination in a carnival
Y en este sueño se
And in this dream I know
Que eres todo y que
That you are everything and that
Para amar nadie es mejor que tu
To love no one is better than you
Tus labios de tempestad
Your storm-like lips
Cierran mi boca en un beso mortal
Close my mouth in a deadly kiss
Y en este sueño se
And in this dream I know
Que eres todo y que
That you are everything and that
Para amar nadie es mejor que tu
To love no one is better than you
No puedo pensar
I cannot think
Que eres aire y nada mas
That you are air and nothing else
Y que en este sueño vive un hombre solo
And that in this dream lives a lonely man
El eco de los hombres
The echo of men
Rebota en las paredes
Bounces off the walls
De mi palacio real
Of my royal palace
Quieren entrar
They want to come in
Quieren robarme mi estrella de mar
They want to steal my starfish
Si no te pueden ver nunca sabran que
If they cannot see you they will never know that
Para amar nadie es mejor que tu
To love no one is better than you
No puedo pensar
I cannot think
Que eres aire y nada mas
That you are air and nothing else
Y que en este sueño vive un hombre solo
And that in this dream lives a lonely man
No puedo pensar
I cannot think
Que eres aire y nada mas
That you are air and nothing else
Y sobre la cama duerme un hombre solo
And on the bed sleeps a lonely man
Suelen decir
They often say
¡Que estamos solos!
That we are alone!
No puedo pensar
I cannot think
Que eres aire y nada mas
That you are air and nothing else
Y que en este sueño vive un hombre solo
And that in this dream lives a lonely man
No puedo pensar
I cannot think
Que eres aire y nadamas
That you are air and nothing else
Y sobre la cama duerme un hombre solo
And on the bed sleeps a lonely man





Writer(s): Daniel Gutierrez Garduno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.