Paroles et traduction Daniel Haaksman feat. Coco Maria, Dengue Dengue Dengue & Ori Kaplan - La Añoranza
Porque
esa
parte
de
mí
solo
está
en
recuerdos
Because
that
part
of
me
is
only
in
memories
Y
en
mis
sueños
pero
eso
ya
no
lo
suelto,
ya
no
And
in
my
dreams,
but
I
won't
let
go
of
it,
not
anymore
Aló,
¿Quién
es?
Hello,
who
is
this?
Ah,
¿Qué
tal?
Oh,
how
are
you?
¿Qué
tal?
Bien
How
are
you?
Fine
¿Qué
bueno
que
te
acrodaste!
How
great
that
you
remembered!
Porque
esa
parte
de
mí
solo
está
en
recuerdos
Because
that
part
of
me
is
only
in
memories
Y
en
mis
sueños
pero
eso
ya
no
lo
suelto,
ya
no
And
in
my
dreams,
but
I
won't
let
go
of
it,
not
anymore
Porque
esa
parte
de
mí
solo
está
en
recuerdos
Because
that
part
of
me
is
only
in
memories
Y
en
mis
sueños
pero
eso
ya
no
lo
suelto,
ya
no
And
in
my
dreams,
but
I
won't
let
go
of
it,
not
anymore
Ahora
me
prengunto,
¿Para
qué?
Now
I
wonder,
what
for?
Ahora
me
prengunto,
¿Por
qué?
Now
I
wonder,
why?
Ahora
me
prengunto,
¿Para
qué?
Now
I
wonder,
what
for?
Ahora
me
prengunto,
¿Por
qué?
Now
I
wonder,
why?
Tanto,
tanto,
tanto,
tanto
tiempo
So
much,
so
much,
so
much,
so
much
time
Ese
miedo
ya
no
lo
tengo
That
fear,
I
no
longer
have
it
Tanto,
tanto,
tanto,
tanto
tiempo
So
much,
so
much,
so
much,
so
much
time
Ese
miedo
ya
no
lo
tengo
That
fear,
I
no
longer
have
it
Porque
esa
parte
de
mí
solo
está
en
recuerdos
Because
that
part
of
me
is
only
in
memories
Y
en
mis
sueños
pero
eso
ya
no
lo
suelto,
ya
no
And
in
my
dreams,
but
I
won't
let
go
of
it,
not
anymore
Porque
esa
parte
de
mí
solo
está
en
recuerdos
Because
that
part
of
me
is
only
in
memories
Y
en
mis
sueños
pero
eso
ya
no
lo
suelto,
ya
no
And
in
my
dreams,
but
I
won't
let
go
of
it,
not
anymore
Porque
esa
parte
de
mí
solo
está
en
recuerdos
Because
that
part
of
me
is
only
in
memories
Y
en
mis
sueños
pero
eso
ya
no
lo
suelto,
ya
no
And
in
my
dreams,
but
I
won't
let
go
of
it,
not
anymore
Porque
esa
parte
de
mí
solo
está
en
recuerdos
Because
that
part
of
me
is
only
in
memories
Y
en
mis
sueños
pero
eso
ya
no
lo
suelto,
ya
no
And
in
my
dreams,
but
I
won't
let
go
of
it,
not
anymore
Recuerdos,
recuerdos,
recuerdos,
recuerdos
Memories,
memories,
memories,
memories
Recuerdos,
recuerdos,
recuerdos,
recuerdos
Memories,
memories,
memories,
memories
Recuerdos,
recuerdos,
recuerdos,
recuerdos
Memories,
memories,
memories,
memories
Recuerdos,
recuerdos,
recuerdos,
recuerdos
Memories,
memories,
memories,
memories
Recuerdos,
recuerdos,
recuerdos,
recuerdos
Memories,
memories,
memories,
memories
¡Ay,
qué
bueno
se
siente
decirlo!
Oh,
how
good
it
feels
to
say
it!
¿Ya
ves,
Coco?
No
era
tan
difícil
You
see,
Coco?
It
wasn't
so
hard
Se
siente
mucho
mejor,
¿Verdad?
It
feels
so
much
better,
doesn't
it?
Proque
esa
parte
de
mí
solo
está
en
recuerdos
Because
that
part
of
me
is
only
in
memories
Y
en
mis
sueños
pero
eso
ya
no
lo
suelto,
ya
no
And
in
my
dreams,
but
I
won't
let
go
of
it,
not
anymore
Porque
esa
parte
de
mí
solo
está
en
recuerdos
Because
that
part
of
me
is
only
in
memories
Y
en
mis
sueños
pero
eso
ya
no
lo
suelto,
ya
no
And
in
my
dreams,
but
I
won't
let
go
of
it,
not
anymore
Es
como
estar
en
muchas
partidas
It's
like
being
in
many
games
Pero
aún
así,
me
quiero
quedar
But
even
so,
I
want
to
stay
Y
espero
que
lo
entiendas
And
I
hope
you
understand
Cuídate
mucho,
nos
vemos
Take
care,
see
you
En
algún
otro
momento
At
some
other
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Haaksman, Jamie Anderson, Ori Kaplan, Delgado Ana Lucia Adame, Sanchez Felipe Eugenio Salmon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.