Daniel Habif - Me Han Robado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Habif - Me Han Robado




Me Han Robado
Меня Ограбили
Hace 16 años ocurrió el atraco más
16 лет назад произошло самое крупное ограбление
Inesperado en mi vida me han robado
Неожиданно в моей жизни меня ограбили
Se han llevado mi corazón grité y
Они забрали мое сердце, я закричал и
Cuando ella me vio mi pecho se abrió y
Когда она увидела меня, моя грудь распахнулась и
Como un perro hambriento el corazón con
Как у голодной собаки, сердце с
Díaz oli a latir para se fue
Диас Оли, чтобы побить меня, ушел
Corriendo directamente hacia ella sentí
Мчась прямо к ней, я чувствовал
Como deje de ser para comenzar a hacer para ella era una mujer de
Как перестать быть, чтобы начать делать для нее, она была женщиной из
Pelo negro nariz de alfiler y pequeña de estatura pero inmensa como
Темноволосая с острым носом и маленького роста, но массивная, как
El universo nuestros corazones hablaron en secreto y pactaron que
Вселенная наши сердца тайно поговорили и договорились, что
Viviría en el uno para el otro y así fue así es y así
Мы жили бы друг для друга, и так было, так есть и так
Seguirá siendo hoy y ya no busco la ladrona porque porque que
Это все еще будет сегодня, и я больше не ищу воровку, потому что потому что я знаю, что
No fue un robo sino un apartado
Это было не ограбление, а параграф
Celestial de parte del rey del universo
Небесный от царя вселенной
Me hizo para ella y a ella la mandó a
Он сделал меня для нее и отправил ее в
Ser para recuerdo que nadie creía en
Быть для меня воспоминанием о том, что никто не верил в
Nuestro amor que se mofaban que nos
Наша любовь, над которой насмехались, над которой мы
Angustian que nos miraban raro que nos
Они огорчены тем, что смотрели на нас странно, что мы
Tiraban dardos aquí estábamos y ellos no
Они бросали дротики здесь, мы были, а они нет
Conocerás el árbol por su fruto
Вы узнаете дерево по его плодам
Y es que mira me he perdido pelo pero no
И дело в том, что, смотри, я потерял волосы, но нет
El gusto de abrazarte he perdido
Желание обнять тебя я потерял
Negocios pero no el gusto de gastarme
Бизнес, но не удовольствие тратить на меня
Para ti
Для тебя
He perdido pedazos de piel frenó el roce
Я потерял кусочки кожи, замедлил натирание.
De tus manos he perdido amigos pero no
Из-за твоих рук я потерял друзей, но не
Tus buenos días he perdido aviones pero
Твое доброе утро, я потерял самолеты, но
No las nubes en donde me tires viviendo
Не облака, в которые ты бросаешь меня, живя
He perdido tiempo pero no las horas en
Я потратил впустую время, но не часы на
Tus brazos he perdido mucho pero no he
В твоих объятиях я многое потерял, но я не
Perdido nada porque me amas y te tengo
Ничего не потеряно, потому что ты любишь меня и у меня есть ты
To tu esposa mía eres mi mayor éxito y
Для твоей моей жены ты мой самый большой успех и
Mi mayor bendición entre más verdad
Мое самое большое благословение среди большей правды
Digamos sobre dios más mentiras el mundo
Скажем о боге больше лжи, чем о мире
Dirá sobre nosotros pero qué importa si
Он расскажет о нас, но какое это имеет значение, если
Tu dios y yo somos mayoría te amo carajo
Твой бог и я-большинство, я люблю тебя, черт возьми
Que el mundo se quede con sus fortunas
Пусть мир останется при своих судьбах
Que la gente se quede con sus renombres
Пусть люди сохранят свою репутацию
Y con sus aplausos porque conseguir
И с их аплодисментами, потому что они получают
éxito y fama cualquiera conseguir
успеха и славы любой добьется
Títulos grandilocuentes cualquiera
Напыщенные названия любой
Porque ganar premios y monumentos
Потому что выигрывать призы и памятники
Cualquiera porque los he visto tener
Любой, потому что я видел, как у них есть
éxito en la vida en la vida pública pero
жизненный успех в общественной жизни, но
No en la privada y que vale la vida si
Не в частном, и что стоит жизни, если
No tienes por quién perderla porque para
Тебе не из-за кого ее терять, потому что для
Tener un amor así se necesita adiós en
Чтобы иметь такую любовь, нужно прощаться в
La ecuación no se necesitan
Уравнение не требуется
Si no perderlo perderlo todo por el otro
Если я не потеряю его, я потеряю все ради другого
Por eso insisto que el mundo se quede
Вот почему я настаиваю на том, чтобы мир остался
Con el mundo porque yo te prefiero a ti
Со всем миром, потому что я предпочитаю тебя
Como no te puedo amar más creo que las
Поскольку я больше не могу любить тебя, я думаю, что
Mariposas ya se me salieron del estómago
Бабочки уже вылетели у меня из желудка
Para volar me en la cabeza por eso
Чтобы ударить меня по голове за это.
Recuerdo por eso me acuerdo que cuando
Я помню, поэтому я помню, что когда
Me preguntaron que si yo usaba drogas de
Они спросили меня, употребляю ли я наркотики от
Lo único que les pude hablar fue de tu
Единственное, о чем я мог с ними поговорить, это о тебе
Sonrisa así que quiero que sepas que no
Улыбайся, поэтому я хочу, чтобы ты знал, что нет.
Importa lo alto lo bajo de nuestro hogar
Имеет значение, насколько высоко и насколько низко в нашем доме
Ni lo ancho angosto de nuestra
Ни узкая ширина нашей
Habitación mientras que podamos vernos
Комната, пока мы можем видеться
Los ojos y saber que el infinito cabe en
Глазами и знать, что бесконечность умещается в
Nuestras miradas es suficiente queridos
Наших взглядов достаточно, дорогие
Hombres y mujeres asegúrense que si van
Мужчины и женщины, убедитесь, что, если они пойдут
A buscar a alguien sea en un listado de
Искать кого-то в списке
Conceptos físicos o emocionales brother
Физические или эмоциональные понятия, брат
Por qué porque si lo encuentras alto
Почему, потому что, если ты находишь это высоким
Fornido con ojos de color atlántico o
Коренастый, с глазами цвета Атлантического океана или
Guapo inteligente y caballeroso quiero
Красивый, умный и благородный, я хочу
Decirte que un día un día se encargará
Сказать тебе, что однажды однажды все наладится
De viejo perder a los músculos el brillo
От старости мышцы теряют блеск
De sus ojos se hará barco
Из его глаз превратится корабль
Olvidar a tu sonrisa la inteligencia se
Забыв о своей улыбке, забываешь о своем интеллекте.
Va a reducir los guapos se habrá
Это уменьшит количество красивых, которые будут
Escapado y solamente en la costumbre
Сбежал и только по привычке
Será algo diario mejor enamórate de algo
Это будет что-то повседневное лучше влюбись во что-нибудь
Que no se pierde de las convicciones el
Который не отступает от своих убеждений
Amor los valores las sonrisas los pesos
Любовь ценности улыбки веса
Los que wapa-tv es lo que caballeroso er
Те, кто вапа-ТВ, - это то, что по-джентльменски
Es abrir la puerta mejor que te rompan
Открывать дверь лучше, чем ломиться в нее
El corazón arriesgando de amar a que el
Сердце, рискующее полюбить того, кто
Corazón se te haga piedra huyendo del
Твое сердце превратится в камень, когда ты убежишь от
Amor es por eso que creo que dios nos
Любовь - вот почему я верю, что Бог дает нам
Permite vivir situaciones dolorosas para
Позволяет переживать болезненные ситуации для
Para aliviar los dolores de otros es por
Чтобы облегчить боль других, нужно
Eso que nuestro dolor así se convierte
Вот во что превращается наша боль
En un maestro redentor que ha pasado la
В учителе-искупителе, который прошел
Prueba de fuego querido el dolor en la
Испытание огнем, дорогая боль в
Traición son el cincel y el martillo que
Предательство - это зубило и молоток, которые
Moldea tu bendición espera porque dios
Сформируй свое благословение, подожди, потому что Бог
Se está transformando en una obra de
Он превращается в произведение
Arte y muchos te verán y sabrán que la
Искусство, и многие увидят тебя и поймут, что
Luz que brilla en ti no es pasajera
Свет, сияющий в тебе, не мимолетен
Sabrán que tu fortaleza nace del
Они будут знать, что твоя сила рождается из
Espíritu y que cuando caminas arranca en
Духа и что, когда ты идешь, он начинает в
La oscuridad de otros solamente
Только тьма других
Acompasar y soy tu luz no brilla no
Сопровождай, и я твой свет, не сияющий, нет.
Trates de apagar la de otros mejor
Постарайся лучше выключить чужую
Provoca el fuego en ti azúcar el alma y
Зажги в себе огонь, наполни душу сахаром и
El espíritu hasta que esta llama se
Дух, пока это пламя не погаснет.
Vuelva a prender
Снова включите
Una luz dentro de ti que nada lo apague
Свет внутри тебя, который ничто не может погасить
Dejen de buscar pareja para para probar
Прекратите искать партнера, чтобы попробовать
No no no eres el bufete de nadie mejor
Нет, нет, ты не чья-то лучшая фирма
Decide que quieres a quien quieres mejor
Решите, что вы хотите того, кого хотите больше всего
Prepárate para tener eso que tantos
Будьте готовы к тому, что многие
Sueños y deseas pero sobre todo sobre
Мечты и желания, но прежде всего о
Todo prepárate para cuando la
Все приготовьтесь к тому, когда
Oportunidad llegue el sexo y el amor no
Шанс на секс есть, а любви нет
Es un laboratorio de ensayo no es un
Это испытательная лаборатория, а не
Examen de prueba y error
Тест методом проб и ошибок
Se trata de enamorarte de la persona no
Речь идет о том, чтобы влюбиться в человека, не
Del amor se trata de que estés tan
О любви все дело в том, что ты такой
Perdido en dios que el otro le tenga que
Потерянный в боге, что другой должен ему
Preguntar a dios en donde encontrarte
Спрашивая Бога, где тебя найти
Revaloriza que no cualquiera debería
Переоценивает, что не каждый должен
Besar tus labios no cualquiera debería
Целовать твои губы должен не каждый
De tocar tu pecho no cualquiera debería
Прикасаться к твоей груди должен не каждый
De verte desnuda el alma todos todos
Видеть, как ты обнажаешь душу, все мы
Podemos ser hombres pero pocos son
Мы можем быть мужчинами, но немногие из них
Caballeros y muchas eran mujeres pero
Джентльменов, и многие из них были женщинами, но
Pocas eran damas y caballeros antes de
Немногие были дамами и джентльменами до
Pedir o buscar una princesa asegúrense
Просить или искать принцессу обязательно
De tener una corona que ofrecerle es por
Если у вас есть корона, которую я могу предложить вам, это за
Eso que creo que el amor es sin
Вот что я считаю любовью без
Condiciones
Условия
Así debe de ser sin un listado de
Так должно быть и без списка
Pruebas para decidir si merecen o no
Тесты, чтобы решить, заслуживают они этого или нет
Merecen tu amor el amor el amor no es un
Они заслуживают твоей любви любовь любовь-это не
Examen que se aprueba no es una película
Сданный экзамен-это не фильм
Que se califica no es un casting sobre
То, что оценивается, - это не кастинг на
La dignidad el amor no conoce de
Достоинства любовь не знает от
Estereotipos y mucho menos de clases y
Стереотипов, не говоря уже о классовых и
De razas el amor destruye todas las
Из рас любовь разрушает все
Cadenas y pega todo lo que está roto
Цепи и склейте все, что сломано
Ancha estrella de mar mi luz mi esposa
Широкая морская звезда, мой свет, моя жена
Mi amiga mi amante mis ojos
Мой друг, мой любовник, мои глаза
Eres con quien quiero estar hoy
Именно с тобой я хочу быть сегодня
Mañana y siempre pensar del infinito me
Завтра и всегда думать о бесконечности я
Emociona mi amor sabes por qué porque
Возбуждай, любовь моя, ты знаешь почему, потому что
Saber que nos falta muchísimo por
Зная, что нам очень не хватает для
Caminar a tu lado hagamos las primaveras
Идя рядом с тобой, давай проведем весну вместе
Los otoños las oscuridades a tu lado los
Осень, тьма рядом с тобой,
Dolores son la gloria de aquellos que
Боли-это слава тех, кто
Hemos entendido que venimos a este mundo
Мы поняли, что пришли в этот мир
Amar me has hecho mar como dios nos
Любить ты сделал меня морем, как Бог сотворил нас
Mandó amar y mira me mira por favor como
Повелел любить и смотреть пожалуйста, смотри на меня как
El sol se retrasó y no quiere salir
Солнце задержалось и не хочет вставать
Porque quiere seguir contemplando unos
Потому что он хочет продолжать созерцать некоторые
Minutos más tu belleza te ama y querido
Еще несколько минут твоя красота любит тебя и дорогого
En caso de que estés confundido dios
На случай, если ты в замешательстве, Боже
Nunca va a mandar a la mujer de
Он никогда не пошлет чай женщине из
Alguien más
Кто-то еще
No te hagas pato vuela amor gracias te
Не делай из себя утку, лети, любовь, спасибо тебе
Amo te respeto te hombre te bendigo
Я люблю тебя, я уважаю тебя, я, мужчина, я благословляю тебя
Decir que estoy dispuesto a dar mi vida
Сказать, что я готов отдать свою жизнь
Entera por ti en esta y en las vidas que
Целиком за тебя в этой и в последующих жизнях, которые
Me toquen a tu lado
Прикоснись ко мне рядом с тобой





Writer(s): Daniel Habif


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.