Daniel Hare - Llueve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Hare - Llueve




Llueve
Идет дождь
Llueve y mi reloj de sol dice que el tiempo se para
Идет дождь, и мои солнечные часы говорят, что время остановилось
Llueve y tres cuartas partes de se sienten como en casa
Идет дождь, и три четверти меня чувствуют себя как дома
Hoy llueve y las nubes se lo hacen con los prados
Сегодня идет дождь, и облака сливаются с лугами
Yo hago el comentario por si luego nos animamos
Я говорю это на случай, если потом захочется повеселиться
Llueve y se pone gomina el asfalto de las calles
Идет дождь, и асфальт на улицах блестит, словно на нем бриолин
Llueve y las novias se enfadan camino de los altares
Идет дождь, и невесты сердятся по дороге к алтарю
Hoy llueve y yo me crezco me da vida que me rieguen
Сегодня идет дождь, и я расцветаю, эта вода дает мне жизнь
Me da vida esta acupuntura de pequeños alfileres
Эта акупунктура из маленьких булавок - жизнь для меня
Y y yo saltando en los charcos como estrellas de cine
И мы с тобой прыгаем по лужам, словно звезды кино
Quitándonos el disfraz de adulto antes de que se oxide
Снимаем с себя маски взрослых, пока они не заржавели
Y y yo empapados y qué, riéndonos felices
И мы с тобой промокли насквозь, ну и что, смеемся от счастья
Ven tonta te quito la ropa para que no te resfríes
Пойдем, глупышка, я сниму с тебя одежду, чтобы ты не простудилась
Sólo 'pá' que no te resfríes
Просто чтобы ты не простудилась
Llueve y siempre hay quien dice que llovía más antes
Идет дождь, и всегда найдется тот, кто скажет, что раньше лило сильнее
Llueve y los soportales hoy se sienten importantes
Идет дождь, и сегодня навесы чувствуют себя важными
Hoy llueve y ahí tienes tu excusa para ver la tele
Сегодня идет дождь, и вот тебе предлог, чтобы посмотреть телевизор
Venga sal, mójate, no pienses sólo siente
Да брось, промокни, не думай, просто чувствуй
Sólo siente
Просто чувствуй
Y y yo saltando en los charcos como estrellas de cine
И мы с тобой прыгаем по лужам, словно звезды кино
Quitándonos el disfraz de adulto antes de que se oxide
Снимаем с себя маски взрослых, пока они не заржавели
Y y yo un poco locos y qué, riéndonos felices
И мы с тобой немного сумасшедшие, ну и что, смеемся от счастья
Ven tonta te quito la ropa para que no te resfríes
Пойдем, глупышка, я сниму с тебя одежду, чтобы ты не простудилась
Sólo 'pá' que no te resfríes
Просто чтобы ты не простудилась
Llueve y se atascan igual limusinas y utilitarios
Идет дождь, и в пробке одинаково стоят и лимузины, и грузовики
Llueve y no hay manera de encender este cigarro
Идет дождь, и нет никакой возможности прикурить эту сигарету
Hoy llueve y el sol se va, ha echado el día en balde
Сегодня идет дождь, и солнце садится, потратив день впустую
Apaga las estrellas no vayan a electrocutarse
Погаси звезды, чтобы они не устроили короткое замыкание





Writer(s): Daniel Hare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.