Paroles et traduction Daniel Hare - Vive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
no
te
va
tu
tren
de
vida
tira
Если
твой
поезд
жизни
не
устраивает
тебя,
сорви
Del
freno
y
descarrila
Стоп-кран
и
сойди
с
рельсов
Si
estás
en
la
cara
oscura
verás
Если
ты
находишься
на
темной
стороне,
ты
увидишь,
El
mundo
siempre
gira
Что
мир
всегда
вращается
Si
todo
empuja
hacia
abajo
es
normal
Если
все
тянет
вниз,
это
нормально,
La
gravedad,
la
gravedad
nos
domina
Гравитация,
гравитация
управляет
нами
Eres
un
alma
de
construcción
masiva
Ты
— душа
массивной
конструкции,
Aunque
a
veces
se
te
olvida
Хотя
иногда
ты
забываешь
об
этом
Se
nos
olvida
Мы
забываем
об
этом
No
me
dejes
solo
en
este
baile
Не
оставляй
меня
одного
в
этом
танце
Hay
que
correr
y
tropezarse
Нужно
бежать
и
спотыкаться
Tanta
luz
en
tu
cuerpo
Столько
света
в
твоем
теле
Sólo
tienes
que
verlo
Тебе
нужно
только
увидеть
его
Sólo,
sólo,
sólo,
sólo,
sólo,
sólo
Только,
только,
только,
только,
только,
только
Tienes
que
ver
Ты
должна
увидеть
Si
hoy
nadie
calentó
tu
cama
Если
сегодня
никто
не
согрел
твою
постель,
Practica
para
mañana
Потренируйся
к
завтрашнему
дню
Somos
un
parpadeo
del
tiempo
Мы
— мгновение
времени
Ten
los
ojos
bien
abiertos
Держи
глаза
широко
открытыми
Si
nunca
es
un
buen
momento
Если
никогда
неподходящее
время,
No
habrá
que
demorar
Не
стоит
откладывать
Que
demorar
el
intento
Откладывать
попытку
El
pasado
está
sobrevalorado
Прошлое
переоценено,
Y
del
futuro
no
tengo
datos
А
о
будущем
у
меня
нет
данных
Ya
lo
escriben
los
pasos
Его
пишут
наши
шаги
No
me
dejes
solo
en
este
baile
Не
оставляй
меня
одного
в
этом
танце
Hay
que
correr
y
tropezarse
Нужно
бежать
и
спотыкаться
Tanta
luz
en
tu
cuerpo
Столько
света
в
твоем
теле
Sólo
tienes
que
verlo
Тебе
нужно
только
увидеть
его
Sólo,
sólo,
sólo,
sólo,
sólo,
sólo
Только,
только,
только,
только,
только,
только
Tienes
que
ver
Ты
должна
увидеть
Si
desentonas
entre
tanta
algarabía
Если
ты
фальшивишь
среди
всей
этой
суматохи,
Sé
tu
propia
armonía
Будь
своей
собственной
гармонией
Si
no
hay
rima
posible
a
tu
poesía
Если
нет
рифмы
к
твоей
поэзии,
Sé
el
verso
libre
que
excita
Будь
свободным
стихом,
который
волнует
Si
nada
encaja
en
este
rompecabezas
Если
ничего
не
подходит
в
этой
головоломке,
Yo
te
regalo
mis
piezas
Я
дарю
тебе
свои
части
Todos
tenemos
vocación
de
alegría
У
всех
нас
есть
призвание
к
радости
Una
lágrima
es
agua
salina
Слеза
— это
соленая
вода
Sólo
agua
salina
Просто
соленая
вода
No
me
dejes
solo
en
este
baile
Не
оставляй
меня
одного
в
этом
танце
Hay
que
correr
y
tropezarse
Нужно
бежать
и
спотыкаться
Tanta
luz
en
tu
cuerpo
Столько
света
в
твоем
теле
Sólo
tienes
que
verlo
Тебе
нужно
только
увидеть
его
Sólo,
sólo,
sólo,
sólo,
sólo,
sólo
Только,
только,
только,
только,
только,
только
Tienes
que
verlo
Ты
должна
увидеть
Un
día
todo
acabará
sin
remedio
Однажды
все
неизбежно
закончится
No
te
tomes
demasiado
en
serio
Не
принимай
себя
слишком
всерьез
Vive,
vive,
vive
Живи,
живи,
живи
Vive,
vive,
vive
Живи,
живи,
живи
Vive,
vive,
vive
Живи,
живи,
живи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Hare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.