Daniel Higienico - Atrapado en un Blues - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Higienico - Atrapado en un Blues




Atrapado en un Blues
Blues Bound
Su primer concierto fue en el sótano de un bar
Your first gig was in some dive's basement
Era un sábado a la noche, le empujaron a cantar
It was a Saturday night, they pushed you to sing
Las piernas le temblaban, estaba como un flan
Your legs were a-trembling, you were like jelly
Y todos sus fantasmas le llenaron el local
And all your regrets filled the room with their sting
Y empezó a cantar como si el mundo fuese a acabar
And you poured your heart out like the world was gonna end
Y los versos le brotaban como chorros de un volcán
And the words came spilling forth like lava from a vent
Y como un muerto que resucita dentro de su ataúd
And you rose like a phoenix from the ashes of your doom
Se quedó atrapado en un blues
You got caught in a blues and you still haven't found your room
Todo era tan triste que lograba hacer reír
Everything was so sad, it could almost make you laugh
Y la contradicción fue una forma de vivir
And a contradiction was your lifeline and your epitaph
Y con cada aplauso menguaba su soledad
Every time they cheered, your loneliness grew smaller
Y una de esas noches se abrazó a la libertad
And one of those nights, you found freedom in a squalor
Vaya novedad, vaya novedad
What a revelation, oh what a revelation
Poder comunicarse sin normas de sociedad
You could say what you wanted, free from societal station
Y como un gato emperrado en asomarse al tragaluz
And like a stubborn cat at a skylight
Se quedó atrapado en un blues
You got caught in a blues and you still haven't found your light
Puso tanto empeño, puso tanta pasión
You put so much effort and passion into your art
Que a veces le asustaba el sonido de su voz
That sometimes the sound of your own voice would scare you apart
Y como un buen payaso defendió su corazón
And like a clown, you kept your heart under lock and key
Y sus lágrimas ausentes las borró con Photoshop
And you wiped away your tears with the magic of make-believe
Vaya sensación, vaya sensación
What a sensation, oh what a sensation
Liberarse del pasado reencarnado en cantautor
To free yourself from the past with a melody's embrace
Y como un niño travieso escondido en un baúl
And like a mischievous child, hiding in a trunk
Se quedó atrapado en un blues
You got caught in a blues and you still haven't found your bunk
Su último concierto, en el sótano de un bar
Your last gig was in some dive's basement
Fue ayer sábado a la noche, en una esquina del local
It was a Saturday night, in a dark forgotten place
Las piernas le seguían, pero él seguía como un flan
Your legs were still shaking, but you sang with grace
Y por suerte sus fantasmas aun le vienen a escuchar
And thankfully your spirits still come to visit your space
Vaya novedad, vaya novedad
What a revelation, oh what a revelation
Poder contar certezas sin tenerlas que probar
You could tell a story or two without any hesitation
Y como un ladrón ahorcado esperando a Robin Hood.
And like a thief caught hanging on, you wait for your salvation
Se quedó atrapado en un blues
You got caught in a blues and you still haven't found your station
Se quedó atrapado en un blues
You got caught in a blues and you still haven't found your station
Se quedó atrapado en un blues
You got caught in a blues and you still haven't found your station





Writer(s): Daniel Higienico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.