Paroles et traduction Daniel Higienico - Ay, que Pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay, que Pena
Oh, What a Shame
Era
la
típica
pareja
de
conducta
familiar
They
were
a
typical
couple
with
a
typical
family
lifestyle
De
boda
por
la
iglesia
y
convite
en
restaurant
Married
in
a
church
with
a
reception
at
a
restaurant
Se
instalaron
un
pisito
al
lado
de
su
mamá
They
settled
down
in
an
apartment
near
his
mother
Pa
cuando
tengan
hijos
porque
en
todo
hay
que
pensar
So
that
when
they
had
children,
they
would
be
close
by
Y
tuvo
cuatro
iguales,
cuatro
retoños
And
they
had
four
children,
all
the
same
Y
él
cuando
lo
supo
solo
pudo
decir
¡Coño!
And
he
could
only
say
"Oh,
shit!"
Y
aquí
empezaron
los
líos,
las
escapaditas
al
bar
And
that's
when
the
problems
started,
the
sneaking
out
to
bars
Los
silencios,
las
paellas,
el
teatro
y
el
hostal
The
silences,
the
arguments,
the
theater,
and
the
motel
Y
cogieron
por
bandera
los
trapos
sucios
And
they
waved
their
dirty
laundry
like
a
flag
Pa
tirarse
los
trastos
y
los
insultos
To
throw
insults
and
objects
at
each
other
Y
se
olvidaron
que
el
motivo
de
pelear
And
they
forgot
that
the
reason
for
their
fighting
Estaba
tras
la
barra
de
aquel
bar
Was
behind
the
bar
of
that
pub
Y
con
la
excusa
que
dos
tetas
tiran
mas
que
dos
carretas
And
with
the
excuse
that
two
tits
were
worth
more
than
a
wagon
Se
marchó
con
la
camarera
del
local
He
ran
off
with
the
waitress
from
the
bar
Y
la
mujer
con
cuatro
hijos
y
un
pastor
alemán
And
the
wife
with
four
kids
and
a
German
shepherd
Se
quedó
más
que
jodida
y
solo
pudo
gritar
Was
more
than
pissed
off
and
could
only
scream
¡¡Aaaaaaayyyy,
que
pena!!
Oh,
what
a
shame!!
¡¡Aaaaaaayyyy,
que
pena!!
Oh,
what
a
shame!!
Y
él
dejó
en
la
mesa
la
nota
de
costumbre
And
he
left
the
usual
note
on
the
table
La
que
se
deja
en
las
películas
bajo
la
lumbre
The
one
that
is
left
in
movies
under
the
light
Solo
decía
"Adiós,
que
tengas
suerte"
It
simply
said
"Goodbye,
good
luck"
Y
"Que
era
broma
aquello
de
hasta
la
muerte"
And
"That
was
a
joke
about
until
death"
Y
ella
entre
líneas
quiso
leer
un
"Te
quiero"
And
she
tried
to
read
an
"I
love
you"
between
the
lines
Pero
entre
líneas
solo
había
manchas
de
huevo
But
between
the
lines
she
only
found
egg
stains
Del
bocata
de
tortilla
que
hizo
para
marcharse
From
the
tortilla
sandwich
he
made
before
leaving
Con
Gertrudis
la
de
las
tetas
caminantes
With
Gertrude,
the
one
with
the
big
breasts
¡¡Aaaaayyyyy,
que
pena!!
Oh,
what
a
shame!!
¡¡Aaaaayyyyy,
que
pena!!
Oh,
what
a
shame!!
¡¡Que
pena!!
What
a
shame!!
¡¡Que
pena!!
¡¡Ay,
que
pena!!
¡¡Ay,
que
pena!!
What
a
shame!!
Oh,
what
a
shame!!
Oh,
what
a
shame!!
¡¡Ay,
que
pena!!
¡¡Ay,
que
pena!!
Oh,
what
a
shame!!
Oh,
what
a
shame!!
¡¡Ay,
que
pena!!
¡¡Ay,
que
pena!!
Oh,
what
a
shame!!
Oh,
what
a
shame!!
¡¡Ay,
que
pena!!
¡¡Ay,
que
pena!!
Oh,
what
a
shame!!
Oh,
what
a
shame!!
¡¡Ay,
que
pena!!
¡¡Ay,
que
pena!!
Oh,
what
a
shame!!
Oh,
what
a
shame!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.