Daniel Higienico - Como No Llueva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Higienico - Como No Llueva




Como No Llueva
Как Дождя Не Будет
Como no llueva
Если дождя не будет
Tendremos que ducharnos con agua Font Vella
Нам придется принимать душ с водой Font Vella
Chupar el jugo de las paredes de la nevera
Сосать сок из стенок холодильника
Y plantar cactus en el lavabo y en la bañera
И сажать кактусы в раковину и ванну
Pa' que en verano tengamos algo para mojar
Чтобы летом было чем намочиться
Como no llueva
Если дождя не будет
Ni cuatro días va a durarnos la pobre abuela
И четырех дней не протянет бедная бабуля
Y al periquito habrá que dejarle la puerta abierta
А попугаю придется оставить дверь открытой
Y a los perros invitarlos a una cerveza
А собак пригласить на пиво
Pa' que en las noches por lo menos dejen de aullar
Чтобы хоть по ночам перестали выть
Como no llueva
Если дождя не будет
Nos reiremos de las guerras
Мы посмеемся над войнами
Del petróleo de los caciques
Над нефтью царьков
Y de los reyes aunque claudiquen
И над королями, даже если они отрекутся
De las bobadas, de las finanzas
Над глупостями, над финансами
De los traidores, las alianzas
Над предателями, над союзами
De los locos de las pelotas
Над сумасшедшими с их мячами
De las noticias, del boca a boca
Над новостями, над сарафанным радио
De los botijos con diamantes
Над кувшинами с бриллиантами
Y de los bosques muertos de hambre
И над лесами, умершими от голода
De los cañones, de los ciclones
Над пушками, над циклонами
De los que actúan por sus cojones
Над теми, кто действует по велению своих яичек
De Clodomira, muñeca hinchable
Над Клодомирой, надувной куклой
Y de los virus que hay en la sangre
И над вирусами, которые есть в крови
De los bocazas, de los debates
Над болтунами, над дебатами
De los divorcios de las ciudades
Над разводами городов
De los profetas, de los cantantes
Над пророками, над певцами
Y hasta de mi propio padre
И даже над своим собственным отцом
Como no llueva, te vas a enterar
Если дождя не будет, ты узнаешь
Como no llueva
Если дождя не будет
Traficaremos con el sudor en una botella
Мы будем торговать потом в бутылках
Y la saliva será alimento de las parejas
А слюна станет пищей для пар
Y como el mar suele dejarnos la boca seca
И поскольку море обычно оставляет наш рот сухим
Por fin los peces podrán crecer y morir en paz
Наконец-то рыбы смогут расти и умирать в мире
Como no llueva
Если дождя не будет
Iremos todos en pelotas por las aceras
Мы будем все ходить голыми по тротуарам
Nos dejaremos de tonterías y moralejas
Мы перестанем нести чушь и морализировать
Y los gordos enseñaran su oculta belleza
И толстяки покажут свою скрытую красоту
Y aunque sedientos rozaremos la libertad
И хотя жаждущие, мы коснемся свободы
Como no llueva
Если дождя не будет
Nos reiremos de las penas
Мы посмеемся над печалями
De los que rezan a las estatuas
Над теми, кто молится статуям
Y a las postales pa' pedir agua
И над открытками, чтобы просить воды
De los que creen ser importantes
Над теми, кто считает себя важным
Por ascender a comandantes
За то, что они стали командирами
De los muertos en el calvario
Над мертвыми на Голгофе
De las esquelas, de los diarios
Над некрологами, над газетами
De los cabreos de Jesucristo
Над безумствами Иисуса Христа
Del terremoto de San Francisco
Над землетрясением в Сан-Франциско
De la salida de vacaciones
Над началом каникул
De las tetas de los melones
Над сиськами дынь
De la piscina y el terrenito
Над бассейном и участком
Y del tesoro del Tío Gilito
И над сокровищем дядюшки Скруджа
De la conquista del espacio
Над завоеванием космоса
De Colón y de Pizarro
Над Колумбом и Писарро
De Juan Sebastián Elcano
Над Хуаном Себастьяном Элькано
Y los que se subieron al carro
И над теми, кто запрыгнул на подножку
Como no llueva... Te vas a enterar
Если дождя не будет... ты узнаешь





Writer(s): Daniel Soler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.